當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 常見日語易混淆的語法學習內容

常見日語易混淆的語法學習內容

推薦人: 來源: 閱讀: 1.8W 次

對於初次接觸日語語法的日語初學者來說,日本人的說話思維方式可能在日語學習之初會感覺比較彆扭。下面和小編一起來學習一下一些易混淆的日語語法知識。

常見日語易混淆的語法學習內容

「どうも」有多少種意思?

「どうも」可以說是一個萬能詞,不同的情況會有很多不同的翻譯方法。大多作爲一個句子的省略形式,

比如:

どうもありがとう。非常感謝。

どうもすみません。真是抱歉

どうも失禮(しつれい)しました。實在對不起了。

「誰」與「どなた」的區別?

他們的意思是一樣的,只不過後者更加尊敬些。「どなた」用於上司長輩,正式的場合,以及初次見面的人等等。

「人」什麼時候讀「ひと」,什麼時候讀「じん」,什麼時候讀「にん」?

讀作「じん」時,一般是做接尾詞。

例:日本人(じん)

單獨出現的時候一般讀「ひと」。

例:人(ひと)の目がうるさい。/人眼可厭。人(ひと)となる。/長大成人。

疑問句中,問有幾個人用「にん」。

例:何人いますか?/有幾個人?

不過這只是一般規矩,還是要具體情況具體分析的。

「いいえ」中的「え」怎麼挺着聽着讀音爲「ye」呢?

這個也是日本人發音習慣的一種了。日語中沒有「ye」這種發音。

因爲前面有「い(i)」的音,讀快了可能聽起來像ye。不過我們還是要準確的讀。

「どれ」和「どの」可以互換嗎?

是不可以互換的,「どの」是連體詞,後面得接名詞。

例:どの人がえらいのか?/哪個人地位高呢?

「どれ」是代詞。無法確定3個以上的東西(或人)之中是哪一個。

例:どれにしますか?/選哪一個。

「つ」什麼時候讀「tu」,什麼時候是促音?

「つ」和其他假名一樣大小的時候讀「tu」。當放在句子或單詞中,小寫的時候用作促音,錶停頓。

以上就是小編爲大家分享的“常見日語易混淆的語法學習內容”,希望可以給大家在學習日語過程中帶來幫助,如果需要了解更多的日語學習資訊,可以登錄滬江網。