當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 學習日語的過程中怎麼使用敬語

學習日語的過程中怎麼使用敬語

推薦人: 來源: 閱讀: 2.12W 次

日語中敬語是很重要的一部分內容,對於初學日語的小夥伴來說這的確需要重新認識和學習這一部分內容。面是小編給大家分享的日語敬語學習內容,大家可以作爲學習的參考。

ing-bottom: 100%;">學習日語的過程中怎麼使用敬語

1、基於權勢關係的敬語

比如在報道皇太子和小和田雅子訂婚爲例,名字是“皇太子さまと小和田雅子さん”,這個さま和さん就體現了敬語的這種地位差別。因爲皇太子是皇室成員,而雅子只不過是平民出身。

再比如,被稱爲“先生”的只有政治家、律師、醫生和教師,這和這些職業擁有的較高社會地位是分不開的。

也就是說,根據自己所屬集團中的地位和相互間的上下關係,來決定使用怎麼樣的敬語。

又比如我在工作中的情況,我在自己的公司是個普通的職員,處於經理助理這個位置,我對於日方的部長或者以上級別的人說話或者寫信時,就會用上最高程度的敬語,いただく、さしあげる等等就要經常使用,而對於和我同級的對方普通社會的話,使用普通的です?ます體即可。

2、內外,親疏關係

敬語其實從本源來講是屬於一種敬畏的表現,所以對於不熟悉的人也要使用敬語。

最簡單的例子:

接電話的時候,因爲你還不知道對方是誰,所以都會說“こちらはXXでございます”,但如果聽到對方是自己熟悉的人之後,就會說“なんだ、君だ”,也正是這個原因。

在有求於對方或者期待對方給予某種恩惠或關照時,心理上會處於劣勢,反映到語言行爲中就變成了敬語的使用。反之,如果人處於被求者或者施受者的立場是,他使用敬語的醫師就會比前者大爲減少。

最典型的例子:

作爲商店或者店員來講,對於顧客無論對方是何種身份或者有無全市,總是彬彬有禮,開口一定是“いらっしゃいませ”,閉口會說“毎度ご利用いただきまして、ありがとうございます。”即使是休息,也不會在牌子上寫“今日は休日だ”,一定會寫”本日は就業させていただきます”。

3、基於公私場面的敬語

在許多場合,是否使用敬語已經不僅僅是處於尊卑意識或者單純的尊敬他人,二十由於公共場面的禮節、禮貌或者表現自己的教養與修養,就和在家穿便服,出席鄭重場合會穿西裝甚至禮服是一樣的道理。

舉一個非常非常典型的例子,在戰前天皇的地位可以說是最高的了,他沒有必要對任何人使用敬語,但是在他自己80歲生日的祝壽會上,他是這麼說的:

今日は誕生日を祝ってくれて、ありがとう。大勢の人が來てくれて、うれしく思います。これからもみな元気であるように希望します。

這裏最重要的是因爲天皇處於對公共場合社交禮儀的考慮,才使用了相對鄭重的ます體。

以上就是小編爲大家分享的“學習日語的過程中怎麼使用敬語”,希望可以給大家在學習日語過程中帶來幫助,如果需要了解更多的日語學習資訊,可以登錄滬江網。