當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > fate zero 每日聽寫 第二十集(5)

fate zero 每日聽寫 第二十集(5)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.9W 次


 

fate zero 每日聽寫 第二十集(5)


 
 

  Microsoft YaHei';color:#006600;font-size:12px;">

 注意事項:
1.填空,編號無需書寫
2.數字使用阿拉伯數字全角,拗音算2個假名,促音、撥音、長音均算爲1個假名。
3.聽寫部分中不含あ、あの、いや、ああ等語氣詞,如有必要會提示。
※【答案提示詞】…… 請保持全文漢字假名一致
(PS:視頻字幕可能有誤,僅供參考!!!PPS:切勿多聽漏聽!!!)

  

 

 

アイリ:最後にこれを返さないとね。これは、「アバロン」(—1—私はね、幸せだよ、戀をして、(—2—

切嗣:すまない、君にはもっと外の世界を見せたかった。

アイリ:ううん、もういいの。(—3—)(—4—

切嗣:分かった、じゃあ行ってくるよ。

アイリ:はい、お気をつけて、あなた。

 

はこの先あなたにこそ必要なもの、あなたが最後の戦いに挑む時、きっと役に立つ。
愛されて夫と娘と9年も、あなたはすべてを與えてくれた、私には望むべくもなかったこの世の幸せのすべてを。
私が取り零した幸せがあるなら、殘りは全部イリヤにあげて、あなたの娘に、私たちの大切なイリヤに
いつかイリヤをこの國に連れてきてあげて、あの子に私が見られなかった物を全部見せてあげて、桜の花を、夏の雲を

在最後我必須把這個還給你。這遺世獨立的理想鄉,今後你更需要,在你面對最終戰場時一定會有幫助。我很幸福。有幸愛上別人又被愛。與老公孩子生活了九年。是你給了我這一切,我甚至沒有期望過的這個世上所有的幸福。
對不起,本想讓你再多看看外面的世界,
不,夠了,如果我還沒得到的幸福剩下的全給伊莉雅吧,我們的女兒,我們的寶貝女兒,以後把伊莉雅帶到這個國家吧。將我沒看到的東西全給她看。盛開的櫻花夏天的白雲
我明白了,那我走了
好的,請小心點,親愛的。

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>