當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語零基礎怎樣通過自學掌握

日語零基礎怎樣通過自學掌握

推薦人: 來源: 閱讀: 1.02W 次

我們從零開始學習日語,要知道日語中的假名的由來,這樣能夠方便我們記憶。下面是小編給大家分享的日語自學方法,大家可以作爲參考。

ing-bottom: 66.56%;">日語零基礎怎樣通過自學掌握

一、日語五十音圖的假名

日語五十音圖的假名,即日語的表音字。“假”即“借”,“名”即“字”。意即只借用漢字的音和形,而不用它的意義,所以叫假名(かな),而稱漢字爲真名(まな)。假名主要分爲“平假名”和“片假名”兩種。平假名源於漢字草書,正式使用約從公元九世紀起;片假名源於漢字楷書,正式使用約從公元十世紀起。

二、日語平 · 片假名的起源

說起假名的起源,則不得不提萬葉假名。早期的日語學習沒有文字系統,後來漢字傳入日本,日語開始用漢字來書寫。萬葉假名者,是將漢字視作單純表音符號的一種表記法。如“與”→“よ、ヨ(yo)”、“乃”→“の、ノ(no)”之類。人們抄寫萬葉假名之時,因作爲萬葉假名之表音漢字並不需要如表意漢字般嚴謹,各種簡化方法遂漸漸出現。如“與”→“よ、ヨ”之儔。在約定成俗的簡化之後,漸漸成爲現代所見之假名。不過,一直到近代統一假名之前,假名仍有多種體系,正是上述假名非一時一地一人之作的佐證。

三、日語學習中的“脫漢”

日語學習課程屬於漢字文化圈,其古籍或古代公文,皆以漢字寫成。但由於古代漢文經典的文言文極爲難解,漢字筆畫又多,對當時的日本人來說,非常難學,便間接造成只限一小部分耐得住十載寒窗的書生,或有錢有勢、能僱家庭教師讓子女進修的貴族階層,得以識字書寫外,其餘大部分民衆均是漢文文盲的結果。此外,更衍生“精通漢文的文人”掌握政治的弊害。於是,“脫漢”風潮也就油然而生。現如今,“平假名”用於日語漢字的標音和標準日語中,“片假名”大多用在外來語的音譯和專門用途中。