日語短句對話的複習
學習任何一門語言都需要有計劃和策略,日語亦同。下面跟大家一起了解日語短句對話的複習分享 ,希望對大家的學習有所幫助。
Q:「~と會う」と「~に會う」は、どこが違う?
Q:「と會う」和「に會う」,有什麼區別?
A:
私は今朝先生と會った。
私は今朝先生に會った。
以上の2つのセンテンスは、どっちでも正しい日本語です。
以上兩句句子都是正確的。
しかし、助詞「と」と「に」を使うことによって、それぞれの意味も違ってきます。
但是,根據所用助詞「と」和「に」的不同,所表達的意思也不同。
「に」と「と」のそれぞれの文法的役割は以下のようになります。
「と」和「に」有以下幾種不同的語法作用。
と:相互的な動作を表す。に會うことを知っている時に使う。
と:表示相互的動作。知道會遇見時使用。
に:一方的な動作を表す。偶然に會う時に使う。
に:表示單方面的動作。偶然遇見時使用。
そのため、
因此,
私は今朝先生と會った。先生とに會うように約束した。
私は今朝先生と會った。 事先和老師約好要見面。
私は今朝先生に會った。町を歩いたら、偶然先生を見かけた。
私は今朝先生に會った。 在街上走的時候,偶然遇見老師。
というニュアンスが含まれています。
有着這樣微妙的差別。
同じ例としては
同樣的例子還有,
私は今日元カノと會った。
私は今日元カノに會った。
私は今日元カノと會った。
わざと元カノとどこかで待ち合わせするように約束して、そこで彼女に會った。
私は今日元カノと會った。
特意和前女友約好在某處等,然後遇見了她。
私は今日元カノに會った。
コンビニにビールを買いに行ったら、なんと店員さんが元カノだった、という偶然な出會い。
私は今日元カノに會った。