當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語中關於「でも」的用法學習

日語中關於「でも」的用法學習

推薦人: 來源: 閱讀: 1.21W 次

市面上關於日語培訓班機構課程有很多,你是不是也在糾結選擇哪一家?不管是什麼機構,什麼課程。我們首先要做的就是平時認真學習,更多的積累知識。在學習日語的過程中每個基礎的語法都是大家不能忽略的,今天就來和大家分享「でも」的用法。

「でも」

說明1:

“但是……”。「でも」作爲接續詞使用吋,表示逆接。

例:

家で三時間勉強しました。でも、図書館で勉強しませんでした。

在家裏學習了三個小時。不過,在圖書館沒有學習。

母に電話しました。でも、お父さんには電話しませんでした。

給媽媽打了電話。但是,沒有給爸爸打。

「疑問詞+でも」說明:

“無論……”“不管……”。在這種情況下表示在某一類事物中不特指某一個。

例:

渡辺さんはどこにいても寢られます。

渡邊不管在哪兒都能睡着

私は何でも食べられます。

我什麼都能吃。

「ても」和「でも」區別

01

意思

「ても」的意思是“即使... ...也... ..."

「でも」的意思是”即使如此“

02

區別

用法:

「ても」:可以接在助動詞、動詞、形容詞後面。

例:

彼は寢ているに違いないが、それでも教えてくれるべきです。

他一定是睡着了,可即使這樣也應該告訴我一聲啊。

「でも」:副詞,它和ても的區別是接續法不一樣:でも可以接在五段動詞撥音便或が行イ音便後面,也可以接在名詞和形容動詞詞幹後面。

例:天気は悪かった。それでも彼らは出かけた。

天氣很不好,儘管如此,他們還是出門了。

03

側重點

側重點不同:

「ても」:表示前面的事情出現以後,後面本來應該出現的情況沒發生,或者發生了一些相反的事情。

「でも」:表示以前項事項成立爲依據判斷得出與前項相反的結果或做出與前項相反的決定。でも偏向轉折。後面跟肯定的句子。常含有具有以旁觀者的身份進行陳述的語氣,強調結果。

如果你正在尋找好的日語培訓班機構,本站是一個不錯的選擇。如果您對日語學習興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。

日語中關於「でも」的用法學習