當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > 泰語每日一詞:เต้าฮวย“豆花”(Day 2547)

泰語每日一詞:เต้าฮวย“豆花”(Day 2547)

推薦人: 來源: 閱讀: 3.43K 次

很多人說學完了泰語入門語音,卻不知如何繼續下去:看到長句立刻頭昏眼花,自己記單詞又太無聊太枯燥,有時還特摸不着頭腦……那不然,從今天起,跟着我們每天記一個單詞吧。

泰語每日一詞:เต้าฮวย“豆花”(Day 2547)

說明:我們先從泰國小學一年級基礎詞彙開始學習哦。所學的單詞會給出泰語音標,同時我們會將重點放在拼讀規則上(分析單詞到底發第幾調), 並挑選單詞的常見用法或是句子,和大家一起分享哦。接下來就開始我們要學習的單詞吧。

[2023.1.26]第2547個詞:เต้าฮวย

看到單詞後要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有幾個音節,每個音節分別應該讀第幾調哦。
小編有話:
如果總是靠別人告訴自己,那我們可能永遠都只是能聽懂,但不會自己分析思考哦,而且也不太容易記得住。以後看到生詞,自己還是不會思考、不會讀。
因爲自己之前所聽懂的,那些都還是老師的、是別人的知識,所以要自己努力試試,把它們轉化成自己的知識哦
小編會將發音音標、聲調以及示範音放在最下方。
強烈希望大家自己分析好了怎麼讀之後,然後再到文末去“對答案”喏。

常見含義:
“[名詞]豆花,豆腐花”
例:
เต้าฮวยนมสด 鮮奶豆花
เต้าฮวยน้ำขิง 薑汁豆花
ผงเต้าฮวย 1 ห่อ 一包豆花粉
เพื่อให้เต้าฮวยเซตตัว
爲了讓豆花定型
ตักเต้าฮวยใส่ถ้วยที่เตรียมไว้ 
把豆花盛到準備好的碗裏
ไปขายเต้าฮวยดีกว่า
還是去賣豆腐花好了
นำเต้าฮวยออกมาจากตู้เย็น
把豆花從冰箱裏拿出來
ปาท่องโก๋ตัวเล็กทานกับเต้าฮวยน้ำขิง
小油條搭配薑汁豆花一起吃
ตอนนี้อยากกินเต้าฮวยน้ำขิงมาก
現在非常想吃薑汁豆花
เต้าฮวยทำมาจากถั่วเหลือง
豆花是用黃豆做成的
เต้าฮวยกับเต้าหู้ แตกต่างกันอย่างไร
豆花和豆腐有什麼區別?
ร้านนี้เต้าฮวยอร่อย ไม่ใส่น้ำขิง กินเเล้วเหมือนพุดดิ้ง
這家店豆花很好吃,不放薑汁,吃起來像布丁

詞彙:
นมสด鮮奶 น้ำขิง薑汁 ผง粉 ห่อ包  ถ้วย碗  ตู้เย็น冰箱 ปาท่องโก๋油條  ถั่วเหลือง黃豆 เต้าหู้豆腐 แตกต่าง不同 เหมือน像 พุดดิ้ง布丁

發音聲調分析:
เต้าฮวย 是由以下幾個部分組成的:
ต เ-า -้ ฮ -ัว 

เต้าฮวย [เต้า-ฮวย]有2個音節:เต้า、ฮวย
เต้า  中輔音 + 特殊元音 + 第3調 → 第3調
ฮวย 輔音 + 元音 + 清尾音 → 第1調

(你之前分析對了嗎?^-^ )

音頻示範:

本文爲本站泰語整理,未經許可不得轉載。