當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 你還在用這樣的工作方法?揭穿4個關於工作效率的謊言

你還在用這樣的工作方法?揭穿4個關於工作效率的謊言

推薦人: 來源: 閱讀: 2.65W 次

¿Te has preguntado por qué no te alcanzan las 8 horas laborales para cumplir con tus metas del día o tus objetivos del mes? Creemos que estar muy ocupados es sinónimo de ser productivo, o que haciendo muchas reuniones es la mejor forma de coordinar un equipo de trabajo o que tener el escritorio lleno de papeles es lo que necesitamos porque “yo conozco mi desorden” y esto nos hará más productivos. Estas creencias siempre están presentes en nuestro día a día y al final nos damos cuenta que no conseguimos lo que nos habíamos propuesto.

你是否曾經想過,爲什麼工作8個小時不足以滿足你當天的目標或當月的目標?我們認爲忙起來就代表着高效率,認爲召開多次會議是協調工作團隊的最佳方法,或者我們需要有一張滿是文件的辦公桌,因爲“我知道自己亂中有序”,這會使我們更加富有效率。這些信念始終存在於我們的日常工作中,然而最終我們會發現,我們並沒有實現本來打算要做的事情。


4 mentiras que te has creído sobre ser productivo:

4個你以爲會提高工作效率的謊言:

1. Ser multi-tarea (multitasking) te hace más productivo

多任務處理會使你更有效率

你還在用這樣的工作方法?揭穿4個關於工作效率的謊言

(圖源:圖蟲)

Siempre es muy tentador hacer muchas tareas a la vez y más si éstas son pequeñas o fáciles, pero hacerlas todas al mismo tiempo no funciona.

同時做很多東西總是很誘人的,並且如果是小事情或簡單的事情就會更加讓人想要嘗試,但實際上把這些事情同時處理的話就沒有效率了。


El “multitasking” no te permite estar enfocado haciendo una sola cosa con los estándares adecuados que se necesitan. Realizar todo de forma simultánea te puede llevar a entregar unos resultados a tiempo, pero sin una calidad óptima o desarticulados de tus prioridades reales.

“多任務處理”使你無法用所需要的標準來集中做一件事情。同時處理所有事情可以按時帶來結果,但不能實現最佳質量,或者會使待辦事項脫離你的優先級排序。

 

2. Los descansos son una pérdida de tiempo.

休息是浪費時間


Muchos piensan que trabajar sin parar es lo más productivo porque realizamos más tareas o actividades, pero no se dan cuenta que las últimas horas de trabajo son las más agotadoras y podrían estar haciendo mal su trabajo por estar cansados física y mentalmente. Tomar pausas activas a lo largo de la jornada laboral te hará recargar energías para continuar haciendo bien tu trabajo.

很多人認爲不停地工作是最有效率的,因爲我們能完成更多的任務或活動,但沒有人意識到工作結束前的最後幾個小時是最難熬的,並可能由於身心疲憊而完成得不好。在工作期間應該適當的積極休息,以便充實精力,繼續做好自己的工作。

 

3. Depende de mí y sólo de mí lograr una meta.

依靠自己並且只有從我自己身上才能達到目標

你還在用這樣的工作方法?揭穿4個關於工作效率的謊言 第2張

(圖源:圖蟲)

No delegar tareas en tu equipo o compañeros de trabajo puede generarte intranquilidad y estrés. Hay muchas actividades que tú puedes compartir con alguien más y no por eso eres una persona menos profesional, al contrario, estás contribuyendo a descargar tareas que, a lo mejor, no te corresponden y así puedes enfocarte en las que sí.

不將任務委派給你的團隊或同事可能會導致不安和壓力。 你可以與他人共享許多活動,這不會讓你成爲不專業的人,相反,你正在推進任務的完成。或許有些內容不是你擅長的,把它們分配出去可以讓你專注於完成適合自己的任務。


 

4. El tiempo es dinero.

時間就是金錢


Una de las frases más populares es “el tiempo es dinero”, puesto que se cree que entre más tiempo te dediques a trabajar más retribución económica tendrás y esto es sinónimo de invertir bien tu tiempo.

很有名的一句就是“時間就是金錢”,因爲人們覺得留出更多時間工作會有更多經濟上的報酬,並且這也是好好利用時間的代名詞。


Sin embargo, el tiempo no solo es oro, también es vida, ya que organizando y manejando mejor tus horas no sólo puedes ganar dinero, sino que también mejoras tu bienestar, tu salud y tu felicidad personal y laboral, cosas que el dinero no puede comprar.

然而,時間不僅是金錢,也是生命,因爲好好組織並且管理你的時間不僅能讓你獲得錢財,還會提高你的福利,你的健康水平以及獲得你個人和工作上的幸福,那些是用錢買不到的東西。

你還在用這樣的工作方法?揭穿4個關於工作效率的謊言 第3張

(圖源:圖蟲)

Evidentemente, ser productivo en el trabajo es un esfuerzo que hay que hacer diariamente; sin embargo, cuando tienes claro cómo priorizar tus tareas y dominas las herramientas que existen para gestionar tu tiempo y tus responsabilidades, esto se convierte en parte de tu ADN.

很顯然,要提高工作效率是每日必須做的。然而,當你清楚該如何確定任務的優先級並熟練使用工具來管理時間和職責後,這項技能便會成爲你DNA中的一部分。

 

ref:

https://cursos.eltiempo.com/4-mentiras-que-te-has-creido-sobre-ser-productivo/?utm_source=cursoscortoseltiempo&utm_medium=enlace&utm_campaign=Productividad&utm_content=ETPubliproductividad1--2020/07/26

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載。