如何使用西班牙語中的中性定冠詞“lo”,這5個關鍵你一定要知道!
Las 5 claves para saber cómo y cuándo utilizar el artículo neutro "lo".
知道如何及何時使用中性定冠詞“lo”的5個關鍵。
1. "Lo" nunca acompaña a ningún nombre porque todos los sustantivos en español solo son de género masculino o femenino.
中性定冠詞“lo”不會搭配任何名稱,因爲西班牙語中所有的名詞都由陰陽性。
2. Podrás encontrar el artículo neutro "lo" delante de un adjetivo, un adverbio, un sintagma preposicional o de una oración de relativo con "que".
你可以在形容詞、副詞、前置詞短語或“que”引導的關係從句前面,看到中性定冠詞“lo”。
比如:
Lo bonito
Lo antes posible
Lo de hoy
Lo que te dije
3. "Lo" puede acompañar a un adjetivo en género masculino o femenino.
中性定冠詞“lo”可以和陽性或是陰性形式的形容詞搭配。
比如:
Lo pequeño,lo pequeña
Lo malo,lo mala
Lo bueno,lo buena
4. Lo + adjetivo hace referencia al concepto que ese adjetivo expresa. También puede expresar "cantidad".
“Lo+形容詞”是指這個形容詞所表達的概念。同樣也可以表示“數量”。
比如:
1) Lo bueno es beber dos litros de agua.
→ Es saludable beber dos litros de agua.
(一天)喝兩升水對身體好 。
2) Llevo lo justo para comprar el pan.
→ Llevo la cantidad de dinero necesaria para comprar el pan.
我帶夠了買麪包的錢。
5. En otras ocasiones, podrás escuchar o leer la estructura "lo de + nombre", utilizada cuando se nombra a algo o a alguien de forma indirecta y que se supone que los hablantes conocen.
另外,你能聽到或讀到“lo de + nombre”這樣的結構,當你間接說出某事物或提到某人,以及說到說話者知道的事情時,可以使用它。
比如:
1) Siento mucho lo de Andrés.
→ Siento mucho lo que le pasó a Andrés.
對於Andrés的遭遇我感到很抱歉。
2) Me enteré de lo de tu padre.
→ Me enteré de lo que le pasó a tu padre.
我聽說了你父親的事。
聲明:本內容爲滬江西語整理,未經允許,請勿轉載!