當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 老師or惡魔?又一幼兒園慘案上演

老師or惡魔?又一幼兒園慘案上演

推薦人: 來源: 閱讀: 2.28K 次

小編按:教師肩負着教育與關愛學生的神聖職責,是最受人尊敬的職業之一。但有些“老師”披着光鮮的職業外衣,德不配位,做出了傷天害理的事。今天的新聞講的就是這樣一類事件。在意大利城市蒙扎(Monza),一名幼兒園老師虐待學生,經調查後被警察抓捕。

老師or惡魔?又一幼兒園慘案上演

Una donna, maestra d’asilo di 59 anni, è stata sospesa dalla professione per un anno dopo essere stata scoperta a maltrattare, insultando e picchiando, i suoi alunni di età compresa tra 3 e 5 anni. Tra loro anche un bambino con disabilità. Secondo quanto emerso dalle intercettazioni ambientali, la 59enne aggrediva a calci, schiaffi i bambini che doveva accudire.

一名59歲的幼兒園老師被停職一年,原因是被發現辱罵虐待學生。受害人從3歲到5歲不等,其中甚至還有一名特殊兒童。這些孩子們本應該受到老師們的細心照料,但根據監控和竊聽器等證據顯示,這名幼師卻對他們進行了拳打腳踢、扇巴掌等暴力行爲。

Nei giorni scorsi i carabinieri della Compagnia di Monza hanno notificato ad una maestra d'asilo di 59 anni l'interdizione dal lavoro per un anno. La donna, le cui generalità non sono state rese note, non potrà esercitare la professione per dodici mesi perché responsabile di aver maltratto alcuni alunni, tutti di età compresa tra i 3 e i 5 anni. Uno di loro ha disabilità.

近日,在Monza,一位59歲的幼兒園老師在憲兵隊通告下被停職一年。這位女老師的具體身份信息還不得而知。由於涉嫌虐待學生,她將被禁止從事職業活動達12個月。受害者的年齡從3歲到5歲不等,其中一名還是特殊兒童。

I militari hanno avviato e condotto le indagini, coordinate dalla Procura, dopo la ricezione di diverse segnalazioni che facevano presente alcuni metodi sospetti della donna. I carabinieri hanno quindi installato delle telecamere e dei microfoni all'interno della classe in cui serviva la donna diventando testimoni del suo comportamento. In circa due mesi di osservazione, si legge in una nota dei carabinieri, "un quadro indiziario completo, che, consegnato alla Procura, ha consentito all' Autorità Giudiziaria di emettere di un provvedimento cautelare". Secondo quanto emerso dalle intercettazioni ambientali, la maestra di 59 anni aggrediva a calci, schiaffi, insulti e imprecazioni i bambini che doveva accudire. Una delle frasi più ripetute era: "Ti stacco la testa", oppure "Ti taglio le mani", senza contare gli insulti personali come "Oca".

認定該幼師行爲可疑後,憲兵與檢察院合作展開了對此事件的調查。憲兵在其上課的教室了安裝了微型攝像頭和竊聽器,獲取了有利證據。經過歷時約兩個月的觀察,憲兵正式發出聲明:"完整的證據和線索已經交給了檢察院,司法局決定對其提起預防訴訟。"根據監控畫面和竊聽器反映的信息,這名59歲的女幼師對學生進行了拳打腳踢、扇耳光、辱罵等暴力行爲。她經常恐嚇學生:“我要擰下你的腦袋”,“我要砍掉你的手”,更遑論稱學生爲“笨蛋”一類的人身攻擊。

Lo scorso marzo tre maestre d'asilo di Rodengo Saiano, nella provincia di Brescia, sono state condannate dal gip in rito abbreviato a un anno e dieci mesi e a due anni per maltrattamenti ai danni dei bambini dell'asilo in cui lavoravano. Il gip ha ridotto di qualche mese la pena chiesta dall'accusa: il pubblico ministero aveva proposto infatti una condanna per tutte e tre le maestre a due anni e sei mesi.

類似的事件也曾經發生在其他地區。去年3月,Brescia省Rodengo Saiano的三名幼兒園教師因虐待他們的學生而被法官判以一年零十個月零兩年的監禁。法官將控方要求的刑期減了幾個月,原本要求的刑期爲兩年零六個月。

 

素材、圖片來源:

https://www.fanpage.it/milano/monza-pugni-schiaffi-e-insulti-ai-bimbi-maestra-dasilo-interdetta-dalla-professione-per-un-anno/

聲明:

本文中文部分系滬江意大利語原創編譯,如有不妥,敬請指正!未經許可,不得轉載!