漲知識!“Descalçar esta bota”的意思居然是?
Descalçar esta bota
這個詞從字面意思上看,是脫鞋子的意思。但是千萬不要理解成是脫鞋子的意思哦,其實descalçar esta bota 指的是解決問題,擺脫困境的意思。而且往往這個問題都是個人造成的。
比如:Você pediu para ela vir, agora descalce a bota e resolva seu problema. 你請求她來了,現在就可以擺脫困境解決問題了。
在葡葡中經常用到這個詞,那麼在巴葡中,有什麼相似的短語呢?
比如: descascar um abacaxi
descascar是削皮,去皮的意思,abacaxi是菠蘿的意思。菠蘿皮很難削,那麼削完菠蘿皮,是不是就擺脫困境,解決問題了呢~