當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 快來匹配你是動物界的哪種麻麻

快來匹配你是動物界的哪種麻麻

推薦人: 來源: 閱讀: 9.22K 次

假如此時此刻你有一面魔鏡,你問她:魔鏡魔鏡告訴我,誰是天下最美麗的女人?相信你們和本小編一樣,只接受一個答案:媽媽。沒錯,你們一定都有一個集美麗與才華於一身的麻麻,在這個即將到來的美好週日,先讓我們一起祝這羣天下最可愛的女人:Buona festa della Mamma! (母親節快樂)。

快來匹配你是動物界的哪種麻麻

既然談到母親節,我們就來說說意大利的母親節,和中國一樣,一般來說是定於每年5月份的第二個星期日,但是在“國中國”聖馬力諾則是將每年的3月15日定爲母親節哦,意大利第一次慶祝母親節則要追溯到1957年,是因爲一位Umbria大區的牧師don Otello Migliosi的意願,當時還有強烈的宗教性意義,而發展到今天,母親節也成爲了一個我們向媽媽表達感情的最好節日

其實在動物界,媽媽也是一個重要的角色,他們都有獨特的對待自己幼崽的方式。今天我們一起來看下,假如是在動物界,你們的性格會匹配哪種麻麻呢?(可能會暴露一定的缺點哦)

1. LA MAMMA CHIOCCIA – protettiva e instancabile
母雞麻麻 – 善於保護,不知疲倦

E’ la mamma per antonomasia: dolce, assidua, iper-protettiva, disposta a “covare” instancabilmente i suoi piccoli per molto tempo. Ha però qualche difficoltà a concedere loro la più piccola autonomia anche quando sono usciti dal guscio. Le mamme di questo tipo tendono a estendere le loro cure apprensive anche ai mariti e ai membri adulti della famiglia. Non sarà troppo?
這是一類溫柔,勤勉,保護欲強的媽媽,總是不知疲倦地像花朵般“培育”自己的孩子,但當孩子開始獨闖天地時,她們卻連最基本的自主權都很難給予。這類媽媽傾向於給丈夫或成年子女全面的照顧。是不是有點過量了呢?

2. LA MAMMA GATTA – amorosa per un po’
貓咪麻麻 - 柔情慈愛

E’ di una pasta del tutto diversa dalla mamma chioccia: custode fedele e assidua del benessere dei suoi piccoli neonati, non ha particolare difficoltà ad accettare il loro desiderio di autonomia appena diventano più grandicelli. E dopo qualche tempo li lascia talmente liberi di vivere la loro vita… da non riconoscerli più. E’ giusto o sbagliato?

這是一種與母雞麻麻完全不同的類型:是小寶貝們忠實且勤勉的幸福守護者,他們對孩子長大後想要的自主權不會特別難以接受。但是一段時間後,就讓孩子們放飛自我過着自己的生活了。這究竟是對是錯?

3. LA MAMMA SCIMPANZE’ – non si fa scrupolo di ricorrere alla tata.
黑猩猩麻麻無需顧慮向看護人求助

E’ una via di mezzo tra le due: amorevole e protettiva, fa del suo meglio per trasmettere ai cuccioli e ai giovani esemplari tutte le sue conoscenze per affrontare il mondo. I piccoli scimpanzé non hanno a disposizione solo l’esempio degli adulti per imparare, ma una vera e propria scuola, come hanno dimostrato alcuni studi scientifici. Gli scimpanzè continuano a riconoscere i propri figli e, quando sono piccoli, non esitano a fare ricorso alle tate, senza provare alcuna gelosia. Vale lo stesso per te?
這是一種介乎於愛和保護兩者之間的一類媽媽,她們會盡力教給自己孩子更多的知識來更好地面對這個世界。一些科學研究表明,小黑猩猩們不僅是成年人要學習的榜樣,還可以被視作是一所真正意義上的學校。黑猩猩麻麻在孩子很小的時候,就讓它們不要嫉妒,可以毫無顧慮地向看護人尋求幫助。對你來說一樣嗎?

4. LA MAMMA TIGRE –– per lei vale solo l’eccellenza
老虎麻麻追求卓越感纔有價值(也就是我們中國人常說的強勢虎媽)

E’ una tipologia genitoriale della quale si è molto parlato negli ultimi anni, soprattutto a proposito delle madri di nazionalità cinese. Si tratta di mamme autoritarie, sempre in prima linea per spingere i figli all’eccellenza in qualsiasi campo, dalla scuola, allo sport, all’arte. Guai a deluderle: possono diventare molto coercitive. Insomma, sono mamme-manager all’ennesima potenza. Ma i bambini ne sono felici?

這其實是近些年來被多次討論的一種育兒方式,特別是對於中國媽媽。她們更像是一類專制的母親,始終站在第一線,想讓孩子們成爲各個領域的優等生,學業,體育,藝術興趣等等。挫敗會讓她們失望:而且她們會變得更加專制主義。她們就像擁有強權的管理者。但這樣孩子們會開心嗎?

5. LA MAMMA CANGURO – il posto per il suo cucciolo è a stretto contatto.
袋鼠麻麻與寶貝們親密接觸

E’ un’altra tipologia di mamma molto protettiva, per la quale il contatto con il proprio piccolo deve essere anche di tipo fisico. Nel mondo animale, la mamma canguro termina la gestazione del piccolo nel marsupio, la speciale tasca che ha sull’addome, luogo in cui avviene anche l’allattamento. Se ti riconosci in mamma canguro, significa che, secondo te, il posto più sicuro per tuo figlio è tra le tue braccia. Fin qui, niente di male: ricordati solo di lasciarlo libero di crescere!

這也是另外一類保護欲強的媽媽,因爲她們與baby們的接觸必須是身體上的。動物世界中,袋鼠媽媽會在育兒袋中完成對幼崽的孕育,育兒袋是袋鼠腹部的一種特殊口袋,同時這裏也是哺乳的地方。如果你認爲自己是袋鼠媽媽,那就意味着,在你看來,對於寶貝最安全的地方就是你的懷抱。不過也要記得:要讓孩子自由成長,這絕對沒錯噠!

6. LA MAMMA PINGUINO – il pulcino sta bene con papà.
企鵝麻麻小企鵝要和爸比待在一起呀

Al contrario delle altre mamme che abbiamo passato in rassegna, mamma pinguino depone il suo uovo e, per qualche tempo, condivide con il proprio compagno il compito di tenerlo al caldo. Le femmine dei pinguini imperatore, la specie più grande e imponente, ad un certo punto lasciano però la cura dell’uovo ai maschi e partono per la caccia, per assicurare nutrimento alla famiglia. Diciamo la verità: quando siamo alle prese con lattanti insonni o con adolescenti ribelli, non abbiamo la tentazione di pensare che abbiamo almeno una quota di ragione?

和我們剛纔看過的類型不同,母企鵝產卵後,有一段時間要和公企鵝一起完成孵化的任務。雌性的帝王企鵝,作爲企鵝中最龐大的物種,會在產卵後,就全權交給公企鵝孵化啦,她們則出去覓食,來保證食物的供應。說真的,當我們面對不睡覺的嬰兒或者叛逆期的少年時,我們難道不曾想過其實至少有一部分的原因呢?

所以,不管現在你是一枚不折不扣的小仙女,還是已經成爲一枚辣媽,都希望一直可以獨立自信美麗下去呀~

小編這就要去給媽媽準備禮物去了,下次見~

(文中所配圖片來自Istockphoto)