當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 意大利語小測驗,敢不敢來挑戰!

意大利語小測驗,敢不敢來挑戰!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.7W 次

同學們學意大利語多久了?對意大利語的瞭解有多少呀?今天小編帶大家來做一個小測驗,是有關意大利語的十個有趣的小問題,其中有些命題是正確的,有些是錯誤的......你能答對幾道?文末有詳細解答哦~

意大利語小測驗,敢不敢來挑戰!

1. I nomi delle lettere del nostro alfabeto sono esclusivamente di genere femminile: la bi, la ci, la cappa

意大利語字母表中所有的字母都是陰性的:la bi, la ci, la cappa


2. Ogni lettera dell'alfabeto ha una e una sola pronuncia

字母表中每個字母都有且僅有一個發音


3. A inizio Novecento, alcuni intellettuali proposero di sostituire ho, hai, ha, hanno con ò, ài, à, ànno

20世紀起,一些學者提議用ò, ài, à, ànno代替ho, hai, ha, hanno


4. Si consiglia oggi di usare la congiunzione "ed" solo davanti a parole che iniziano con E-: ed ecco a voi, ma e ora andiamo.

現在人們建議只在以E開頭的詞前面使用連詞ed:(例如:你們來了啊)”ed ecco a voi”, 其他字母開頭的都用e,例如(現在我們走吧) “e ora andiamo”


5. Il plurale di buccia è buccie

Buccia(果皮,果殼)的複數是buccie


6. In testi medievali, la Z poteva essere scritta con diverse grafie, alcune formate da più lettere

在中世紀的文本中,Z可以用不同的書寫方式書寫,有一些可以有多個字母組成


7. La K è una lettera moderna: non compare mai in testi italiani anteriori al Novecento

K是一個現代字母:在20世紀以前的意大利語文獻中從未出現過


8. La lettera Y è di origine greca

字母Y起源於希臘


9. Non capire un'acca (H) significa 'non capire nulla' 

不理解ACCA意味着一竅不通


10. L'espressione dalla “a (A) alla zeta (Z)” si usa per indicare qualcosa che si compie dal principio alla fine, in modo completo, perché la A e la Z sono la prima e l’ultima lettera dell’alfabeto, quindi lo racchiudono tutto.

“從AZ”用來表示從頭至尾,以一種完全的方式,因爲AZ分別是字母表的第一個和最後一個字母,所以可以涵蓋所有



參考答案

1.FALSO – si può usare il genere maschile per le consonanti, anche se non si usa molto adesso, in molti libri e testi antichi non era sbagliato riferirsi alle consonanti con il maschile.

錯誤——輔音字母也可以是陽性的,即使現在使用的頻率並不多,但是在很多書籍和古老的文獻中輔音用陽性都是很常見的。


2.FALSO - Ogni lettera dell'alfabeto ha diverse pronunce, una stessa lettera può essere pronunciata in maniere diverse in due parole diverse, la lettera “C” si pronuncia in modi diversi nella parola “cane” e nella parola “ciao”.

錯誤——字母表的每個字母都有不同的發音,同一個字母在兩個不同的單詞中可以有兩種不同的發音,比如說字母C,在cane(狗)和ciao(你好)中的發音就是不一樣的。


3. VERO - A inizio Novecento, alcuni intellettuali proposero di sostituire ho, hai, ha, hanno con ò, ài, à, ànno, perché scrivere in questo modo il verbo avere sembrava più elegante.

正確——自二十世紀開始,一些文人學者就提議用ò, ài, à, ànno代替ho, hai, ha, hanno,因爲動詞avere(有)寫成這樣看起來更高雅。


4. VERO - E' corretto usare "ed" solo davanti a parole che iniziano con “E” , per esempio in “Ed ecco a voi”.

正確——在以E開頭的單詞前連詞用ed是正確的,比如說Ed ecco a voi,(你們來了啊)。


5. FALSO - Il plurale di buccia è bucce, in molte parole italiane che al singolare finiscono con “-ia” al plurale non è riportata la “-i”, ad esempio “freccia” diventa “frecce”.

錯誤——buccia的複數是bucce,很多以ia結尾的單詞複數都是去掉i再變ae,比如說freccia(箭)的複數就是frecce


6. VERO - In testi medievali, la Z poteva essere scritta con diverse grafie, ad esempio sostituendola con la coppia di lettere “TS”

正確——在中世紀文獻中,Z有不同的書寫方式,比如說可以用TS兩個字母來表示Z


7. FALSO - La “K” (“cappa” o “kappa” in italiano) non è una lettera moderna, ma viene dall’antica lingua greca.

錯誤——K並不是一個現代的字母,它起源於古希臘。


古希臘和古羅馬貿易往來的罐子,是不是特別精美呀~

8. VERO - La lettera “Y”, come la lettera “K”, viene dall’antico alfabeto greco, che è arrivato in Italia grazie alle conquiste e agli scambi commerciali degli antichi romani.

正確——字母Y,和字母K一樣,都起源於古希臘字母表,隨着古羅馬征服古希臘,以及和古希臘的貿易往來,這些字母就被帶到了意大利語中。


9. VERO - Non capire un'acca (H) significa 'non capire nulla', se io dico “lui non capisce un’acca di matematica” significa che “lui non capisce nulla di matematica”. Questo significato nasce dal fatto che in italiano la lettera h non ha un suono se pronunciata da sola, quindi non vale niente.

正確——不理解accaH)意思是一竅不通
舉例:Lui non capisce un’acca di matematica.= Lui non capisce nulla di matematica.他對數學一竅不通。
這種說法是因爲在意大利語中字母H單獨是不發音的,所以H不起什麼作用。(如果連不起作用的H都理解不了,那真的是一竅不通啦)


10. VERO - L'espressione dalla a alla zeta si usa per indicare qualcosa che si compie dal principio alla fine, posso dire “ho studiato la storia italiana dalla A alla Z” per intendere che “ho studiato molto bene e approfonditamente la storia italiana”.

正確——“從AZ”表示從頭至尾
舉例:Ho studiato la storia italiana dalla A alla Z.= Ho studiato molto bene e approfonditamente la storia italiana.
我把意大利歷史從頭到尾學了一遍。(意味着我非常深入地學習了意大利歷史)



答對少於4道題:你得好好複習一下意大利語的歷史和語法了!還好有我們滬江意大利語爲你保駕護航,趕緊關注我們,一起學意大利語吧!
答對57道題:恭喜恭喜!就差一點兒你就能取得高分,再接再厲啊~
答對8道題以上:真難以置信,你對意大利語的瞭解和意大利人差不多了!
這個小測驗大家都做得怎麼樣?大膽地給留言曬出你的成績吧~