• 中式英語之鑑:要學好英語,大量的練習是必要的 69.要學好英語,大量的練習是必要的。[誤]TolearnEnglishwell,agreatdealofpracticeisnecessary.[正]TolearnEnglishwell,oneneedstohaveagreatdealofpractice.注:英語中非謂語動詞的邏輯主語要與句子的主語一致,本例句中......

  • 中式英語之鑑:在很久以前 109.在很久以前,這裏曾經有座宮殿。[誤]Thereusedtobeapalaceherebeforelong.[正]Thereusedtobeapalaceherelongbefore.注:不要想當然地以為beforelong是指“在很久以前”,恰恰相反,它的意思是“不久以後”,例如:HarryPorte......

  • 中式口語糾錯:Ilikeditverymuch 【中文這樣説】去年我去了西雅圖,我很喜歡那個地方。【英文對比翻譯】ChineseStyle——LastyearIwenttoSeattle.Ilikedthereverymuch.AmericanStyle—LastyearIwenttoSeattle.Ilikeditverymuch.......

  • 韓語40音語音語調集訓!真人口型示範講解,10天告別中式發音 不知道大家有沒有這樣的經歷,每個單詞都讀得很標準了,但與人交流時卻還是被吐槽是中式韓語?即使你自信滿滿地開啟聊天,也會被他們爆炸的語速弄得滿頭霧水,直接勸退。其實不是你單詞不會,而是問題出現在你的發音上!可怕的是,你......

  • 中式英語之鑑:別灰心 51.嘿,小夥子,千萬別灰心。[誤]Hey,lad,don'tloseyourheart.[正]Hey,lad,don'tloseheart.注:loseone'sheart(tosb.)是“心被...俘虜去,愛上...”的意思,而loseheart才表示“灰心喪氣,喪失勇氣或信心”。......

  • 中式英語之鑑:任何人不得入內 81.未經允許,任何人不得入內。[誤]Anybodycannotcomeinwithoutpermission.[正]Nobodycancomeinwithoutpermission.注:“任何......都不”是漢語中常用字的否定句式,而在英語中,any構成的合成詞及其所修飾的詞語作主語時,謂......

  • 論從中式英語、中國英語到標準英語 英語作為一門語言,隨着英美兩國的崛起而誕生、發展,隨着世界全球化,成為國際上使用最廣泛的交流工具。正因為語言的可變性和包容性,隨着時間的推移,英語的變體還會源源不斷的產生,英語也將會有繼續發展的空間,這其中......

  • 雅思考試要合理避開中式口語 相信很多雅思考生都會遇到這種問題,當然要做到完全沒有中式口音那也是不可能的,畢竟大多考生還是生活在國內的。但是既然我們要考試雅思,那就應該儘量避免這種情況,儘可能的消除這種情況。怎樣才能避免這種情況呢?下面是......

  • 初學者有哪些常見的中式日語 對於剛接觸日語的同學都一般都沒有系統的學習方法,特別是自學者,也不懂的思維的轉變,這樣難免會在日語學習的道路上偏航,這樣遇到問題既不易解決,也會對學日語產生消極的心理。下面我們一起來看一下初學者糾結的幾個日語老......

  • 北京2022冬奧會頒獎元素髮布,滿滿的中式浪漫~ 近日,北京冬奧會和殘奧會頒獎元素正式發佈,永不凋零的絨線花束“登”上冬奧領獎台,北京非遺絨花“飛”上冬奧頒獎禮服,完美融合中國傳統文化和現代科技。 盤點冬奧頒獎元素,你最pick哪一個?Пьедестал頒獎台Онн......

  • 中式口語糾錯:Hehasbroadshoulders 【中文這樣説】他肩膀很寬。【英文對比翻譯】ChineseStyleHehaswideshoulders.AmericanStyleHehasbroadshoulders.......

  • 德語翻譯中如何避免中式德語 德語學習的過程,掌握方法很重要,方法用對學習才能提高效率。下面是小編給大家分享的德語翻譯學習內容,大家可以作為學習的參考。1.對於“(世界發展的活力恰恰在於這種)多樣性的共存。”同學們都翻譯成:KoexistenzderVielf......

  • 中式英語之鑑:我感到很痛 我感到很痛[誤]Iampainful.[正]Ifeelgreatpain.注:“我感到高興”是Iamhappy,“我感到累了”是I'mtired,但“我感到很痛”卻不是Iampainful。因為painful表示“使人痛苦的,讓人疼痛或討厭的”,它的主語往往不是人,而是事物......

  • 《中式英語之鑑》介紹 內容提要:《中式英語之鑑》十分系統地探討了中式英語這一非常普遍的現象。作者瓊·平卡姆是美國人,畢生人事翻譯工作。她曾先後在外文出版社和中央編譯工作過8年,專門給中國翻譯工作者翻譯的英譯文作修改和潤色。8年中她......

  • 中式英語之鑑:對自己的現狀沒有滿意的時候 人都是這山望着那山高,對自己的現狀沒有滿意的時候。[誤]Almostallpeoplethinkthattheothermountainishigherthantheonehe'sstandingon.Theyneverfeelsaisfiedwithwhatthey'vealreadygot.[正]Almostallpeoplethinkth......

  • 3個解決託福中式口音的方法 託福口語考試主要考察的是考生的口語表達能力,不僅要看考生的語言表達能力,同時還看重考生的口語口音問題。那麼,如果你的口音太中式,即使你的答案及思路很完美那也不可能獲得高分。那麼如何改變中式口音這一絆腳石呢?下面......

  • 中式口語糾錯:Howdoyoufeel 【中文這樣説】現在什麼感覺?【英文對比翻譯】ChineseStyleWhatdoyoufeelnow?AmericanStyleHowdoyoufeelnow?......

  • 那些不得不吐槽的中式英語 編者按:有許多同事、同學、朋友等人的英語水平並不那麼好,在生活、工作、學習等方面還用着中式英語,但是好多混得比你還好,這是非常正常的事。可能他們的一些能力,遠遠超過出你,英語水平的高低,在他們的工作中只佔據一部分作......

  • 中國奶奶智答“嫁給愛情還是金錢”!德媒眼中的中式婚姻現狀扎心了… 導語:要愛情還是要麪包,許多人在面臨婚姻問題時總免不了面臨這樣的選擇,關於這個問題的討論也由來已久。最近,中國一位95歲奶奶關於這個問題的回答,引起了激烈的討論...... InChinastecktdieEheinderKrise.EinejungeChine......

  • 中式英語之鑑:毫無價值 61.那本書毫無價值可言。[誤]Thatbookisinvaluable.[正]Thatbookisvalueless.注:invaluable和valueless一個是在形容詞valuable(有價值的)之前加上否定形容詞前綴in-;另一個是在名詞value(價值)的後面加上否定形容詞-less,但......

  • 雅思寫作中的中式思維與英式思維 如果你問我有什麼方法可以提高雅思寫作成績,我想從根本上提高的唯一辦法就是轉變思維方式,也就是把中式思維向英式思維靠攏,只有這樣才能符合雅思考官的喜好,才能得高分。本文將具體介紹一下中式思維和英式思維的區別,以及......

  • 中式英語之鑑:這家商店開闢了休息處 這家商店開闢了休息處,受到顧客的稱讚。[誤]Thisdepartmentstorehassetuparesting-place,muchtothecustomers'appreciation.[正]Thisdepartmentstorehassetupalounge,muchtothecustomers'appreciation.注:英語的resti......

  • 中式口語糾錯:Indanger 【中文這樣説】這個持刀瘋子在幼兒園亂跑,孩子們處於危險之中/冒着很大危險。【英文對比翻譯】ChineseStyleThechildrenwereverydangerousastheknife-wieldingmadmanwasrunningamokinthekindergarten.AmericanStyleTh......

  • 中式英語之鑑:把落下的課補上 107.因為瑪吉請了三天病假,所以她必須把落下的課補上。[誤]SinceMaggieaskedforasickleaveofthreedays,sheshouldmakeupforherlostlessons.[正]SinceMaggieaskedforasickleaveofthreedays,sheshouldmakeupherlostlesso......

  • 中式口語糾錯:Smallblackleatherwallet 【中文這樣説】昨天我父親給我買了一個黑色的小皮錢包。【英文對比翻譯】ChineseStyleMyfatherboughtmeablacksmallleatherwalletyesterday.AmericanStyleMyfatherboughtmeasmallblackleatherwalletyesterday.......

 629    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁 尾頁