這句話英文怎麼説(生活篇) 第1946期:説一套做一套
説一套做一套是"talk the talk, but not walk the walk"。
舉個例子:If they talk the talk, they should walk the walk! 他們應該説到做到!!!
還有就是説空話,可以用 Pay lip service來形容。
Their insincere appreciation is lip service。 他們那些虛假的溢美之詞都是在耍嘴皮子。
説一套做一套是"talk the talk, but not walk the walk"。
舉個例子:If they talk the talk, they should walk the walk! 他們應該説到做到!!!
還有就是説空話,可以用 Pay lip service來形容。
Their insincere appreciation is lip service。 他們那些虛假的溢美之詞都是在耍嘴皮子。