生活口語天天説 第181期:怎樣談論手術與出院
經典句型:The doctor says that I need an operation. 醫生説我需要動手術。
A:I should not eat anything oily.
甲:我不能吃任何油膩的東西。
B:Is it harmful to your health?
乙:對你的健康有害嗎?
A:The doctor says that I need an operation.
甲:醫生説我需要動手術。
B:When will you have the operation?
乙:什麼時候手術?
A:I'm not sure. The doctor says I need a thorough examination before the operation.
甲:我不清楚。醫生説手術前要先做仔細檢查。
經典句型:When will I be released? 我什麼時候才能出院?
A:Doctor, do you think I'm better today?
甲:醫生,您看我今天好些了嗎?
B:Yes. Much better.
乙:是的。好多了。
A:When will I be released?
甲:我什麼時候才能出院?
B:Not until next week.
乙:要到下個星期。
句型講解:
release 的意思是“釋放,解除”。如:release a prisoner 釋放犯人,release someone from his sdt 免除某人的痛苦。這裏be released表示“出院”。