實用情景口語第13課:談論電視節目
Jane: There’s nothing good on TV anymore.
Anna: What are you talking about! I just love TV.
Jane: It’s all reality shows now.
Anna: Those are the best.
Jane: They are not even spontaneous. They are all staged you know.
Anna:Well,I don’t care! It’s good entertainment.
Jane: Count me out!
1. There’s nothing good on TV anymore. 最近的電視都不好看。
Nothing good在此句中指的是沒有什麼好看的電視節目。也可説:There’s nothing good to watch。
2. It’s all reality shows now. 現在全都是真人秀。
reality n.現實,實際
reality show一般是指以電視傳媒為介質,通過舉辦某一類別的比賽活動,以從多名參賽者中選取最終獲勝者為目的,同時有着豐富的獎品,可以獲得廣泛的經濟效益的電視節目。
[同義詞句] There’s nothing but reality show now.
現在全都是真人秀。
3. They are not even spontaneous. They are all staged you know.
它們不是自然演出,全都是假的。
spontaneous adj. 自然的
stage vt.表演;演出。例如:
stage a new production of `King Lear' 上演新編排的《李爾王》
[同義詞句] They are not real. They are all fake you know.
他們根本不是真的,全都是演出的。
4. Count me out!別找我一起看。
當你想要拒絕別人的邀約時,除了使用No, thanks 之外也可使用此句話。
[相關詞彙]
I’m not interested. Maybe next time.
我不感興趣,下次再説吧。
珍:最近的電視都不好看。
安娜:你在説什麼!我很喜歡看電視。
珍:現在全都是真人秀。
安娜:真人秀是最好的。
珍:它們不是自然演出,全都是假的。
安娜:嗯,我不在乎,反正娛樂性很強。
珍:別找我一起看。