當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 跟學口語:"感同身受"要怎麼説?

跟學口語:"感同身受"要怎麼説?

推薦人: 來源: 閲讀: 3.14W 次

跟學口語:"感同身受"要怎麼説?


我們中文裏經常説"感同身受,體諒".那麼這個概念在英文裏要怎麼表達呢?

The speaker had obviously struck a chord with his audience. 講演者顯然已引起了聽眾的共鳴.


跟學口語:"感同身受"要怎麼説? 第2張


My mother died last year so I can really empathize with what he's going through. 我母親去年過世了,所以我很能體諒他現在的處境.


跟學口語:"感同身受"要怎麼説? 第3張


Many adults can't relate to children. 許多成年人並不瞭解兒童的想法.


跟學口語:"感同身受"要怎麼説? 第4張


I didn't enjoy the book because I couldn't identify with any of the main characters. 我不喜歡這本書,因為我無法與其中的任何主要角色產生共鳴.


跟學口語:"感同身受"要怎麼説? 第5張


These issues resonated with the voters. 這些問題引起了投票者的共鳴.