意語美文:留在身邊的才是最好的
愛,是別人在看到你的缺點後,卻仍會守在你的身邊。
E sai alla fine quali saranno le persone della tua vita? Le persone che impareranno a conoscerti, a conoscere anche la parte peggiore di te e nonostante questo ti resteranno accanto e saranno davvero poche. Ma non importa il numero, l’importante è che su quelle persone potrai contare veramente.
你知道最後哪些人是你的命中註定嘛?一定是那些願意瞭解你,在瞭解了你最差勁的那一面之後還願意留在你身邊的人,而這些人真的是少之又少。但是數量的多少其實無關緊要,重要的是在這些人的心裏你是沉甸甸的。
詞彙解析:
peggiore[agg.] 更壞的,更糟的
nonostante[prep.] 不顧,不管