• 生日決定健康?美研究稱十月出生最易患病 Yourbirthdaymaybemoreimportantthanyouthinkwhenitcomesyourhealth.考慮到健康因素,你的生日可能比你想象的更重要。ScientistsatColumbiaUniversityusedanalgorithmtoidentify"significantassociations"betweentheti......

  • 雅思聽力最易出現的失分點總結 很多“烤鴨”在雅思考試後反映:聽力沒把握好,後面的題都沒有心情做了,這次就放棄了,等下次考吧”,每每聽到考生的這些話,都讓雅思老師感到很惋惜,為考生擔憂。可見,雅思聽力考試作為雅思考試第一個項目,它的發揮情況將直接影響......

  • 女性穿紅色衣服最易遭同性嫉妒 Inthe1939filmclassicTheWomen,muchismadeofthealluringqualityofaspecificcolorofnailpolish:“JungleRed.”Itturnsoutthatthecharacters’faithintheproductwasnotmisplaced.在1939年的經典影片《女人們》中,主角們......

  • 考試中最易出錯的36組單詞彙總 根據歷年高考英語試卷整理出了最容易讓考生出錯的36組英語單詞,現收錄如下,希望能對廣大高中生有所幫助。英語學習方法1)quite相當;quiet安靜地2)affectv.影響,假裝;effectn.結果,影響3)adapt適應;adopt採用;adept內行4......

  • 中國人最易誤解的話第36期:全世界 AlltheworldandhiswifeweresokindtoMarlin.(誤譯)全世界和他的妻子都對馬林這麼好。(正譯)人人都對馬林這麼好。全世界的其他表達:1.aroundtheworld世界各地;全世界;環遊世界Inmostcountriesaroundtheworld.在全世界絕大多數......

  • 中國人最易誤解的話第28期:大一倍等於是兩倍 Iamasoldagainasyou.(誤譯)我又像你那樣老了。(正譯)我的年紀比你大一倍。asoldagainas年紀比……大一倍MyauntisasoldagainasIam.我姑姑的年齡是我的二倍。MyuncleisasoldagainasIam.我叔叔的年齡比我大一倍。大一倍......

  • 中國人最易“表錯意”的10句話 下面是本站小編整理的中國人最易表錯意的話,歡迎大家閲讀!1.我沒有經驗。Ihavenoexperience.應説:Idon’tknowmuchaboutthat.Note:Ihavenoexperience這句話聽起來古里古怪,因為您只需要説:那方面我懂的不多,或者這方面......

  • 中國人最易誤解的話第8期:敢在黑暗中跳躍嗎? Jimisfondofaleapinthedark.(誤譯)吉姆喜歡在黑暗處跳躍。(正譯)吉姆喜歡冒險行事。leapinthedark1.輕舉妄動;不顧後果的行動;盲目冒險的舉動2.死[英國哲學家湯瑪斯霍伯斯用語]冒險的行動TheirmovetoLatinAmericawasaleapin......

  • 實例講解託福寫作中最易出現的語法問題 備考寫作的過程中,大家不難發現中英文寫作的區別。在英語的寫作中,語法更講究結構的緊湊和嚴密,而中文中也許並不講究太多語法,僅僅是幾個簡單的句子就把事情敍述完了。所以,在託福寫作過程中,徹底掌握好英語的寫作規則和語......

  • 中國人最易誤解的英語第41期:光明磊落 Thesecommercialtransactionsareaboveboard.(誤譯)這些商業交易是在船上進行的。(正譯)這些商業交易是光明磊落的。aboveboard1.adv.光明正大地;率直地unreservedly,ingenuouslyIliketodoeverythingopenandaboveboardandha......

  • 漢譯英最易翻錯的100句(6) 中文:轉戰南北翻譯:[誤]fightsouthandnorth[正]fightnorthandsouth註釋:在地理方位的表達習慣上,中英文有一定的區別。中國人習慣於先“東西”後“南北”,而且在涉及“南北”時,習慣於先説“南”,再説“北”,如:“南征北戰”、......

  • 中國人最易犯錯的30句英語 (注意,以下每組的第一句的句子是錯誤的或者是不為NativeSpeaker採用的説法)1.IverylikeitIlikeitverymuch.2.這個價格對我挺合適的。Thepriceisverysuitableforme.Thepriceisright.Note:suitable(合適的、相配的)最常見的用法......

  • 中國人最易誤解的話第13期:你的鼻子是臘制的嗎? Sheisanoseofwax.(誤譯)她的鼻子是臘制的義鼻。(正譯)她沒有主見。典故:漢語中,我們要説一個人沒有主見時,常説他耳根子軟,你知道英語裏是怎麼説的嗎?英語中把耳朵和鼻子錯位了,説成anoseofwax。Areyouanoseofwax?(你是一個沒有......

  • 雙語故事:最易犯錯的45個英文句子 1.ThehouseisreallyA-1.(誤譯)那間房子的門牌確實是A-1號。(正譯)那間房子確實是一流的。boughtabaker'sdozenofbiscuits。(誤譯)他買了麪包師做的12塊餅乾。(正譯)他買了13塊餅乾。3.AbullofBashanwokethesleepingc......

  • 中國人最易誤解的話第7期:他是帶來厄運的人嗎? IsheaJonah?(誤譯)他就是叫約拿嗎?(正譯)他是帶來厄運的人嗎?Jonahn.1.(聖經中的)約拿;約拿書2.帶來厄運的人厄運的其他説法:1.misfortunen.不幸;災禍,災難近義詞還有:disaster,evil,tragedy,griefHewasabasedbymisfortune.他因遭......

  • 【雅思口語】Part 2中最易被忽視的兩大細節 雅思口語考試持續時間約為11到14分鐘,經歷三個部分,其中第六分鐘開始的PartTwo一直讓眾多烤鴨們黯然神傷。與Part1和Part3不同,這一部分考官不參與討論,全聽考生個人獨白。考生相當於是需要用英語進行兩分鐘的即興演講,語......

  • 中國人最易誤解的話第35期:華裔的譯語 Mr.SmithisanAmericanChinatrader.(誤譯)史密斯先生是一個美籍華裔商人。(正譯)史密斯先生是一個做對華貿易的美國商人。1.美籍華裔:ChineseAmericanSomeofthesechildrenareChineseAmerican,whileothershailfromHongKong.......

  • 在日中國留學生最易被遣返的原因 據不完全統計,媒體在近三年內報道的中國留學生遭遣返事件中,以發生在英國、美國、加拿大、新西蘭、日本等國為主;英國、新西蘭和加拿大三國,都曾發生過中國留學生被大量遣返的事件。遣返會給留學生造成什麼樣的影響?專家的......

  • 中國人最易誤解的話第20期:黃金般寶貴的是乖 Thechildisasgoodasgold.(誤譯)這個孩子像黃金那樣寶貴。(正譯)這個孩子很乖。asgoodasgold是習語,雖然有很多as...as...形式的詞組可以直譯,例如as...asever(always)可直譯為與往常一樣......,但asgoodasgold則有特殊的意義......

  • 全球十大最易出軌國家出爐 泰國人最愛出軌怪辣咖喱 Manypeoplehavecomeacrossotherswhotheysuspectarecheaters.生活中,許多人都曾懷疑過伴侶可能感情不忠。Butthesecrecysurroundinginfidelitymakesitdifficulttogathermuchevidence.然而,出軌本身就具有祕密性,要想找到......

  • 雅思寫作最易出錯的詞彙五組 雅思小作文因為比較模式化,相對來説用錯詞的情況也少一些。提醒考生們在常見錯誤方面應注意:在談及價位時我們應該用高低而非大小貴賤來表達,即high/lowprice而非big/smallprice或者expensive/cheapprice;greatvalue而不......

  • 彙總:80%留學生最易觸犯的美國法律! 據2017全球教育報告統計,中國45%的家長希望送孩子留學。在留學目的地選擇上,與全球調查數據一致,中國家長更傾向送孩子去美國留學。隨着中國去美國留學人數的激增,被美國大學勸退遣返的中國學生也有所增加。每年退學回國......

  • 全球十大最易出軌國家出爐 泰國人最愛出軌怪辣咖喱? 福布斯雜誌與杜蕾斯公司日前進行一項調查,分析統計出全球最容易劈腿的十個國家,包含德國、法國等歐洲國家都榜上有名,而名單中唯一的亞洲國家則是泰國,以56%名列為最容易感情出軌的國家。Manypeoplehavecomeacrossothersw......

  • 英語中最易混淆的17組詞語 HerearesomeofthemostcommonlyconfusedEnglishwordpairs.TheyhavebeenchosenespeciallyforESLlearners.下面是最為常見的易混淆的英語詞組,它們是專為那些將英語作為第二語言的學習者挑選出來的。de/besidesbeside:pre......

  • 中國人最易誤解的話第37期:足足和所有的 Bessateallofsixfruitcakes.(誤譯)貝絲吃光了所有的六塊水果蛋糕。(正譯)貝絲足足吃了六塊蛋糕。1.allofadv.足足Itwasalloftwomilestothebeach.離沙灘足足有兩英里。Itmustbeallof100metrestothecar!走到車那裏一定足足......

 129    1 2 3 4 5 6 下一頁 尾頁