當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 抽筋,瑟瑟發抖用英語怎麼説?

抽筋,瑟瑟發抖用英語怎麼説?

推薦人: 來源: 閲讀: 1.88W 次

你足夠了解自己的身體嗎?抽筋,發抖,打哈欠,起雞皮疙瘩,腳麻這些身體反應都會用英語説嗎? 不會的話接着看下去吧!

ing-bottom: 56.25%;">抽筋,瑟瑟發抖用英語怎麼説?

抽筋

cramp


有兩種説法來説你抽筋了。

I feel a cramp in my leg.

我的腳抽筋了。


I have a cramp in my toe.

我的腳趾抽筋了。


發抖

常用的有三個單詞:shiver/ shake/tremble

He is shivering with anger.

他氣得發抖。


She is trembling with cold.

她凍得發抖。


打哈欠

yawn


I do not want anyone to yawn in my class.

我不希望任何人在我的課堂打哈欠。


起雞皮疙瘩

goose bump

I got goose bumps when I saw her in person.

我看到她真人的時候起了雞皮疙瘩


腳麻

numb(形容詞)


My leg is numb.

我腳麻了。


Arms and legs going numb is sometimes a warning sign of a stroke.

手腳發麻是中風的前兆。


學會這些你就不會想要説自己的身體狀況時頭腦一片空白啦。