抽筋,瑟瑟發抖用英語怎麼説?
你足夠了解自己的身體嗎?抽筋,發抖,打哈欠,起雞皮疙瘩,腳麻這些身體反應都會用英語説嗎? 不會的話接着看下去吧!
抽筋
cramp
有兩種説法來説你抽筋了。
I feel a cramp in my leg.
我的腳抽筋了。
I have a cramp in my toe.
我的腳趾抽筋了。
發抖
常用的有三個單詞:shiver/ shake/tremble
He is shivering with anger.
他氣得發抖。
She is trembling with cold.
她凍得發抖。
打哈欠
yawn
I do not want anyone to yawn in my class.
我不希望任何人在我的課堂打哈欠。
起雞皮疙瘩
goose bump
I got goose bumps when I saw her in person.
我看到她真人的時候起了雞皮疙瘩
腳麻
numb(形容詞)
My leg is numb.
我腳麻了。
Arms and legs going numb is sometimes a warning sign of a stroke.
手腳發麻是中風的前兆。
學會這些你就不會想要説自己的身體狀況時頭腦一片空白啦。