英語口語練習小對話 第601期:重振旗鼓
Subject:You had better be back in the saddle.
迷你對話
A: Shirley, I am still not admitted by that famous company even though I had took several interviews there. How disappointed I am.
Shirley,我參加了那家知名公司的多次面試,但是仍然沒有被僱傭。我真失望呀!
B: Darling, you had better be back in the saddle. It will be OK.
親愛的,你最好能重整旗鼓,一切都會好的。
地道表達
be back in the saddle
1. 解釋
此語的字面意思是“重上馬鞍”,引申義為“重振旗鼓”。
2. 例句
I heard that John came back to our compony and was back in the saddle.
我聽説John回到公司重掌政權。