日本留學:大學前輩的生活費狀況
大學生といったらバイトですよね! 自分で稼いだお金でおいしいご飯を食べたり、遊んだりするのが大學生、というイメージを持っている人も多いはず。私はバイトも遊びも控えめなタイプなのですが、私のお金事情を今から見ていきたいと思います。いろいろな人を參考にして、自分にぴったりのお金の使い方、稼ぎ方を見つけてくださいね!
説起大學生的話就會想到打工。自己掙錢,吃好吃的,出去玩。很多人對大學生抱着這樣的印象。我是打工和玩耍都比較剋制的類型,現在來看看我的金錢狀況吧。請大家參考一下,找到適合自己的花錢方式和賺錢方式吧!
■プロフィール
住んでいる地域:神奈川県橫浜市保土ヶ谷區
居住形態:一人暮らし
學年:大學2 年生
サークル・部活:女子ラクロス部、バスケットボールサークル
■簡介
住的地區:神奈川縣橫濱市保土谷區
居住形式:一個人生活
年級:大學2 年級
社團活動:女生曲棍球部、籃球社
■1ヶ月の生活費の內訳は?
<支出>
食費:1.5萬円
家賃:5萬円
光熱費:6千円
通信費(攜帯代):1萬円
娯楽費(外食費・ファッション費など):1萬円
その他雑費(日用品の購入など):ほぼゼロ
<収入>
アルバイト代:4萬円
仕送り:7萬円(うち家賃5萬円)
奨學金の有無:なし
その他:特になし
■1個月的生活費的構成是?
<支出>
餐費:1.5萬日元
房租:5萬日元
光熱費:6千日元
通信費(手機費):1萬日元
娛樂費(在外吃飯、服飾等等):1萬日元
其他雜費(購買日用品等等):幾乎為零
<收入>
打工:4萬日元
父母匯款:7萬日元(其中房租5萬日元)
獎學金:無
其他:無
■一番お金がかかるポイントは?
部活の道具の購入や、遠徵の交通費に1番お金がかかります。
■最花錢的地方是?
社團活動道具的購買,還有遠途的交通費最花錢。
■節約のために気をつけているポイントは?
ご飯を炊いて、冷凍しておくこと、水筒を持ち歩くことです。
■為了節約一直比較注意哪方面?
做好了飯之後凍起來,帶着水壺走。
■新入生にこれだけは伝えておきたい!お金の使い方アドバイス
■想對新生説這些! 花錢方法的建議
自炊をすると節約になる、とよく聞きますよね。しかし、1人分を作ることはなかなかできません。1人分以上作ってしまい、結局全部食べてしまう、というパターンは一人暮らしあるあるです。これでは節約にはなりません。ここで私がアドバイスしたいことは、作ったらまずタッパーに小分けする、ということです。今日食べる用をお皿に盛り、殘りはタッパーに入れて冷凍してください。そうすれば明日、もしかしたら明後日まで食費を浮かせることができますよ!
經常聽説自己做飯比較節約啊。但是,只做一個人的分量很難。做了超過一個人的份,結果全部吃掉了,這樣的事情一個人住的時候經常有。這裏我想建議的是,做了飯之後先分裝在便當盒裏。今天吃的盛在盤子裏,剩下的放在便當盒裏冷凍起來。這樣的話明天或者後天可以節省餐費。
また、私は料理が嫌いなのでお惣菜を買うことがよくあります。お米さえ炊いておけば、自炊する場合とかかるお金は同じくらいです。自分にあった工夫をしてみることをおすすめします!
另外,我討厭做飯所以經常買現成的菜。只要燜了米飯,和自己做飯幾乎花的錢是一樣的。建議大家向適合自己的方向努力。
■まとめ
新生活が始まり、1人暮らしの方は特に生活費が気になりますよね。しかし、バイトばかりの生活では疲れてしまうと思うので、たまには息抜きをしてください!また、バイトをがんばるための目標を立てたりするのもいいかもしれませんね。本業が勉強であることを忘れずに、バイトも部活、サークルも遊びも充実することを願っています!
■總結
開始一個人的新生活的人會特別在意生活費。但是,只打工的生活會非常疲憊,偶爾也要放鬆一下。另外,樹立一個目標努力打工可能也不錯。別忘了學習的正業,打工、社團活動、玩耍都要充實起來啊。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江日語原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。