日語中該如何表達“順便”的意思
“順便”是一個不知不覺中頻繁用到的詞,我們在生活中隨時都可能用到,大家也已經不奇怪了。那麼這樣一個常見的詞語如果用日語表達的話,該怎樣説呢?如果你還不太瞭解的話,不放跟着我們一起往下看看,關於日語當中順便意思的説法來學習學習吧!
~ついでに
順便……
前項為主要部分,後項為次要部分。屬於口語。
接續:名詞+の/動詞原形+ついでに
朝ごはんを用意するついでに、晝ご飯も作ってしよう。
準備早飯的時候順便也把午飯準備一下吧。
先生の家に訪ねるついでに、手土産を買っておこう。
去老師家拜訪的時候買點禮物帶去吧。
~がてら
順帶着……
前項為主要部分,後項為次要部分。屬於口語。
接續:動詞連用形/名字+がてら
見物がてら、東京に住んでいる昔の同僚にもあっていこう。
旅遊的時候順便去看看在東京住的前同事吧。
日本語を習いがてら、新しい外國語に挑戦してみよう。
學日語的同時,也試試挑戰新的外語吧。
~かたがた
順便……
前後項同樣重要。屬於書面表達。
接續:名詞+かたがた
東京出張かたがた、足を伸ばして富士山に登ってきた。
到東京出差的時候去爬了富士山。
墓參りかたがた、田舎に住んだおばあちゃんを訪ねた。
去掃墓的時候順便去探望了在鄉下住的奶奶。
~かたわら
一邊……,一邊…… / 順便……
多指主副職業。屬於口語。
接續:名詞+の/動詞原形+かたわら
兄は病院に勤めるかたわら、自分の診療所も続けている。
哥哥在醫院工作的同時,還經營者自己的診所。
夏休みの時、佐々木さんは勉強のかたわら、アルバイトをしている。
暑假的時候,佐佐木一邊學習一邊打工。
文中內容大家都學會了吧!在學習外語的時候口語的練習是非常重要的,而且要跟着正確的內容去練習。如果你也想提升自己的日語表達水平,也可以來網校和專業的老師一起學習。這裏的課程將幫助大家早日練就一口地道的口語。