泰語"กราบเรียน"這個詞,你知道該用在哪些人身上嗎?
學習泰語的小夥伴都知道,在泰語裏有着用語的等級劃分,面對不同的人,在不同的場合下,同一個意思,可能就要用不同的詞來表達了。今天,泰語君將為小夥伴們講解"กราบเรียน"這個詞的用法,話不多説,讓我們直接切入主題吧!一起來看看實際上 "กราบเรียน"這個詞,適用於哪些重要人物?
首先,我們先來看看字典上對於"กราบเรียน"這個詞的解釋是怎樣的?
กราบเรียน หมายถึง คำขึ้นต้นจดหมายแบบหนึ่ง ใช้เพื่อแสดงความเคารพสูงสุด เช่น ใช้ในการเขียนจดหมายราชการถึงนายกรัฐมนตรี เป็นต้น
กราบเรียน指的是一類書信開頭的敬語,目的是表達對收信人崇高的敬意。例如:寫公文信致總理時,開頭就要用กราบเรียน。
泰語君查證後發現,"กราบเรียน"這個詞只可以用於15位重要人物上,小夥伴們要看仔細了哦!一起看看是哪些人物吧!
ประธานองคมนตรี
樞密院主席
นายกรัฐมนตรี
國家總理
ประธานรัฐสภา
國會主席
ประธานสภาผู้แทนราษฎร
下議院議長
ประธานวุฒิสภา
上議院議長
ประธานศาลฎีกา
最高法院院長
ประธานศาลรัฐธรรมนูญ
憲法院院長
ประธานศาลปกครองสูงสุด
最高行政法院院長
ประธานกรรมการการเลือกตั้ง
選舉委員會主席
ประธานกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติ
國家人權委員會主席
ประธานกรรมการป้องกันและปราบปรามการทุจริตแห่งชาติ
國家反腐敗委員會主席
ประธานกรรมการตรวจเงินแผ่นดิน
國家審計委員會主席
ประธานผู้ตรวจการแผ่นดินหรือผู้ตรวจการแผ่นดิน
國家監察專員署主席/國家監察專員
อัยการสูงสุด
總檢察長
รัฐบุรุษ
政治家
所以在用於以上這些人物時,小夥伴們記得要用"กราบเรียน"哦!也正如我們中文中當致信給尊長時,常常會在開頭用到諸如“敬請”、”敬稟“、”尊鑑“等類的敬辭,然後引出正言。在此,泰語君認為根據不同的語境也可以將"กราบเรียน"翻譯為諸如“敬請”、”敬稟“、”尊鑑“等類的敬辭。
看到這裏,小夥伴們知道了這個詞該用在哪些重要人物上了嗎?下次可別隨便用錯了哦!
聲明:本文由滬江泰語編譯整理,素材來自sanook,未經允許不得轉載。如有不妥,敬請指正。