• 年中级口译汉译英原文及参考答案(新东方版) 2007年中级口译汉译英原文及参考答案(新东方版)中文原文:中国坚定不移地走和平发展道路,是基于中国国情的必然选择。1840年鸦片战争以后的100多年里,中国受尽了列强的欺辱。消除战争,实现和平,建设独立富强、民生幸福的国家,......

  • 秋季中口汉译英考题及译文 2011年9月中级口译考试汉译英考题及译文原文:越来越多受英文教育的海外华人父母,已经认识到孩子在掌握不可或缺的英文的同时,也通晓中文的重要性。中国的崛起,让他们充分认识到孩子掌握双语的好处——既能增加他们的就业......

  • 汉译英散文佳作赏析:冯骥才《西式幽默》 西式幽默WesternHumour冯骥才FengJicai学院请来一位洋教师,长得挺怪,红脸,金发,连鬓大胡须,有几根胡子一直逾过面颊,挨近鼻子,他个子足有二米,每迸屋门必须低头,才能躲过门框子的拦击,叫人误以为他进门先鞠躬,这不太讲究礼貌了吗......

  • 汉译英口译必备15篇(9) 素有江南第一学府之美誉的复旦大学已经成为一个包容文、理、工、医等学科的综合性大学。一个世纪以来,一代又一代的复旦人秉承爱国、奉献、求实、创新的精神,以丰富的想像力、活跃的创造力和卓有成效的实践,在中国高等教......

  • 2020年11月CATTI一笔真题及答案【汉译英】 汉译英原文出处:http://news.sdnews.com.cn/gn/201406/t20140612_1637593.html2014年6月11日,中共中央政治局常委刘云山访问丹麦期间,参加了“欧洲学者眼中的中国共产党国际研讨会”并发言,主办方是丹麦哥本哈根商学院和......

  • CATTI口译备考冲刺:汉译英5大技巧 技巧一:解释(explanation)如果你查字典的话,你会发现,口译这个词的英语表达interpretation,就是解释的意思,所以口译说到底就是在做一件事解释,把意思解释明白就是口译员的职责。口译不可能像笔译那样做到雅,因为口译是即席的(i......

  • 年9月高口汉译英原文、答案和解析 高口汉译英答案及解析我们应该牢记国际金融危机的深刻教训,正本清源,对症下药,本着简单易行、便于问责的原则推进国际金融监管改革,建立有利于实体经济发展的国际金融体系。要强调国际监管核心原则和标准的一致性,同时要充......

  • 年9月中级口译翻译部分答案+评析(汉译英) 原文:越来越多受英文教育的海外华人父母,已经认识到孩子在掌握不可或缺的英文的同时,也通晓中文的重要性。中国的崛起,让他们充分认识到孩子掌握双语的好处——既能增加他们的就业机会,也能让他们接触和熟悉东西方两种不同......

  • 汉译英最易翻错的100句(5) 中文:中华人民共和国主席翻译:[误]chairmanofthepeople'srepublicofchina[正]presidentofthepeople'srepublicofchina注释:以前,我们一直将“主席”翻译为chairman,例如:greatleaderchairmanmao(伟大领袖毛主席)。其实“主......

  • 专八翻译汉译英:中华民族的根性 专八翻译对很多人来讲都是一个难啃的骨头,不仅中英语言上的差距给翻译造成了困难,文化的差异也会影响翻译的效果,小编为大家带来了专八翻译的练习题,一起来练练手吧。中国民族自古以来从不把人看作高于一切,在哲学文艺方面......

  • 汉译英口译必备15篇(7) 上海的字面意思是指海上之埠,简称沪,别称申。上海面积为6340平方公里,占全国总面积的0.06%,属冲积平原,地势平坦,平均海拔高度为4米,最高点大金山海拔103.4,常住居民达1700万。这是世界上最大的海港城市之一,也是中国最大的工......

  • 汉译英赏析:冰心《当教师的快乐》 我只当过十年的教师。那是一九二六年我从美国留学回来,在母校燕京大学国文系当了一名教师。那时系里的主任和教师大半是我的老师。校内其他科、系里也有我的老师。总之,全校的教师都是我的师辈!因此在开教授会的时候,我总......

  • 汉译英口译必备15篇(10) 上海博物馆新馆建筑总面积38000平方米,由地下两层、地上5层构成,建筑高度29.5米。这座壮观的新馆将方体基座和巨型圆顶及4个拱形出挑结合起来,象征着传统文化与时代精神的完美融合。从高处俯瞰,上海博物馆的玻璃圆顶犹如一......

  • 2017下半年CATTI笔译二级真题解析(汉译英第二篇) 第二段来源:李克-强在联合国粮农组织的演讲,内容比较平实,掌握起来不算困难。人人有饭吃,是人类最基本的生存权利,是一切人权的基础。全球农业发展取得了长足的进步,但饥饿和贫困依然是一种“无声的危机”,深深困扰着全人类......

  • 下半年CATTI二级口译真题解析(汉译英第二篇) 第二篇中国市场经济地位的讲话。Para1中国三十多年前开始的改革开放,同时也就是建立社会主义市场经济的过程。特别是2001年中国加入世贸组织。是中国从计划经济转向市场经济的关键一年。今年是中国加入世贸组织的十五......

  • 翻译的汉译英短语英语怎么说 学习英语的最终结果,是我们能够不去刻意地进行汉语英语两种语言之间的转换,我们的脑海中就自动为我们翻译出来了。果然还是熟能生巧吧。下面就由本站小编为大家带来关于翻译的英语短语集锦,希望大家能有所收获。关于翻译......

  • 汉译英最易翻错的100句(4) 中文:人都是这山望着那山高,对自己的现状没有满意的时候。翻译:[误]Almostallpeoplethinkthattheothermountainishigherthantheonehe'sstandingon.theyneverfeelsatisfiedwithwhatthey'vealreadygot.[正]Almostallpeop......

  • 汉译英口译必备15篇(15) 我们应该尊重和维护世界文明的多样性。各国文明的多样性,是人类社会的基本特征,也是推动世界文明进步的重要动力。当今世界拥有60亿人口,200多个国家和地区,2500多个民族,5000多种语言。各个国家和地区,无论是历史传统、宗......

  • 经典哲理性语句汉译英24条翻译大纲 经典哲理性语句汉译英24条翻译13.死亡教会人一切,如同考试之后公布的结果??虽然恍然大悟,但为时晚矣!Liketheoutcomeafteranexam,deathmakesusawareofanything,Thatis,it'stoolatetotakeatumble.14.你出生的时候,你哭着,周围......

  • 年3月高级口译汉译英答案 (含解析) 【原文】之所以把论坛取名为蓝厅论坛,是因为蓝色让人联想到大海和天空,既包容万象又蕴含热情与活力,契合了和谐共存、开放共赢的理念。它寓意着我们将以海纳百川的包容精神,汲取各界智慧,深化对话交流;以纵论天下的开阔视野......

  • 汉译英散文佳作赏析:徐迟《枯叶蝴蝶》 枯叶蝴蝶LappetButterflies徐迟ByXuChi峨嵋山下,伏虎寺旁,有一种蝴蝶,比最美丽的蝴蝶可能还要美丽些,是峨嵋山最珍贵的特产之一。AtthefootofMountEmei,aroundFuhuTemple,therelivesaspeciesofbutterfly--oneoftherarestr......

  • 下半年CATTI口译二级真题解析(汉译英第一篇) 汉译英第一篇:本文选自李源潮在非洲孔子学院联席会议开幕式上的讲话高兴出席非洲孔子学院会议。刚才的开场秀充满了非洲特色,同学们的表演有点有很多中国文化元素。大家知道孔子是中国两千多年前伟大的思想家,教育家。中......

  • 段落汉译英练习 下面是本站小编整理的段落汉译英练习,欢迎大家阅读!段落汉译英练习1可是我却哭了。哭那陌生的、但却疼爱我的卖灶糖(candy)的老汉。后来我常想,他为什么疼爱我呢?无非我是个贪吃的、因为丑陋而又少人疼爱的吧。等我长大......

  • 高中英语汉译英句子 翻译是我们学习英语的必备技能。下面是本站小编为您整理的高中英语汉译英句子,希望对各位有所帮助。高中英语汉译英句子:1.我们盼望的机会可能在最后一刻才会出现。…hopeforachance…atthelastmomentThech......

  • 年3月高级口译汉译英答案+解析(新东方版) 官方参考译文:Asweallknow,Lanting,meansthebluehallinChinese.Peoplenaturallyassociatethebluecolorwiththeseaandthesky.Itsymbolizesinclusiveness,passionandvitality,anditaccordstothephilosophyofharmoniousco......

 139    1 2 3 4 5 6 下一页 尾页