• 舌尖上的美国(163):用你的双手来说话 1、付帐(cash):右手拇指、食指和中指在空中捏在一起或在另一只手上作出写字的样子,这是表示在饭馆要付帐的手势。2、“动脑筋”(useyourbrain)“机敏一点”(beingclever):用手指点点自己的太阳穴。3、“傻瓜”(fool):用拇......

  • 舌尖上的美国(21):抱怨篇(上) Inourdailylife,italwayshavesomethingthatcanmakesyouunhappy,maybewewillmakeacomplaintatthat'sagoodideatobeaspoliteaspossibleevenwhencomplainingaboutsomething.生活中随时可能会出现不顺心的事情,偶尔抱......

  • 舌尖上的美国(170):关于住屋的简单会话(2) 3.What'stherentonthat?Howmuchisthedeposit?租金是多少?押金又是多少?Rent这个字除了当动词“出租”之外,也可当成名词“租金”解释。所以当你想询间对方租金是多少时,可以说:"Howmuchistherent?"或是"Howmuchisitper......

  • 舌尖上的美食 第26期:猪膘肉 Preserved Pig Carcass PreservedPigCarcass猪膘肉AtthebankofLuguLakelivedtwobrothers.Afterthedivisionofthefamilyestate,theolderbrothergotapigandadogwhiletheyoungeronegotasumofmoney.Similartotheyoungerbrotherinthestory“ThePr......

  • 舌尖上的美国(16):回复道谢 欢迎守候舌尖上的美国!上期节目我们谈到了道谢的几种方式,这一期我们主要来看看怎么回复道谢呢?首先还是老规矩,我们来看一段对话,从生活中的对话来分析,这样来达到事半功倍的效果!A:Ithinkit'sabouttimewegotgoing.B:Wh......

  • 舌尖上的美国(136):美国常用习语(6) 今天我们要讲两个以bone这个字组成的习惯用语。Bone在中文里是什么意思呢?Bone就是骨头。我们首先要给大家介绍的一个和bone有关的习惯用语是:Tohaveafeelinginone'sbones.Tohaveafeeling也就是有个感觉的意思。......

  • 这句话怎么说(时事篇) 第1685期:1300人任宝山区食品安全监督志愿者 外卖小哥护航舌尖上的安全 【背景】前天起,穿行在宝山街头的1300多名外卖骑手不仅会将热腾腾的食物送到宝山市民的手上,更将成为文明交通的宣传员、践行者和食品安全监督员。【新闻】请看《中国日报》的报道Aspartofmeasurestoboostfoodsafetyint......

  • 舌尖腺是什么意思、英文翻译及中文解释 舌尖腺词语:舌尖腺解释:anteriorlingualglands;apicalglandsoftongue;glandulaelingualesanteriores词典:医学专业汉英词典舌尖腺相关解释舌尖腺glandulaelingualesanteriores......

  • 舌尖上的美国(176):巧妙面试问答 Question:Whyareyouwantingtoleaveyourcurrentjob?Answer:ThereisnoroomforthekindofcareergrowthandadvancementIwouldlike.问:你为什么要离开目前这份工作?答:那里缺乏一个让我在事业上成长和晋升的空间。Q:Whatkindof......

  • 舌尖上的美国(89):各国躺着也中枪(下) Frenchwindow落地窗典故:其实“Frenchwindow”这个词语跟法国关系不大,由于以前欧洲各国错综复杂的历史关系,所以有许多类似的名字,如“Frenchkissing”估计大家都知道,所以在很多从心中,“French”已经是浪漫的代名词,而“F......

  • 舌尖上的美国(71):地道的拒绝(下) 5.Ican'thandleit.我应付不来.这个handle跟afford的区别要分清楚,handle指的是事情上应付不来,而afford多半指金钱上无法负担.像是你说"Itooktoomanycourses,Ican'taffordit.""Youmeanyoucan'thandleit?"......

  • 舌尖上的美国(37):取消约会 在之前的节目中我们谈到过如何进行预约,那么今天来我们来看看如何取消或改变:A:I'mcallingaboutyourhhastocancelallhisappointmentsbecausehe'sgotsomethingurgenttoattendto.(现在打电话是预约的事,史密斯因为......

  • 《舌尖上的中国》与饮食文化 Wealllovethefoodwegrowupon,butwealsoseekadventureinthefoodwehavenevertasted.AhugelypopularTVdocumentaryseriesputsthespotlightonaculinarytraditionthatshouldmakeChinaproud.Ofallthesubjectsfitfordocument......

  • 舌尖上的美国(148):和Nic一起挑战美语绕口令 绕口令是一种语言游戏。汉语中的绕口令是将声、韵、调极易混淆的字交叉重叠,编成句子,说快了容易发生错误。美国人也说绕口令。由于英语中只有重音,不像汉语那么复杂,因此英语中的绕口令远不如汉语中的那么多,其繁复的程度......

  • 《爱的蜜方》:"舌尖上的爱情"? IfnameslikeJoeCheng,LeeDa-haeandLiYifengwereputtogetherinaseries,youwouldthinkitwasjustanotherromanticTVserieswithprettyfaces.当看到郑元畅,李多海和李易峰这些名字同时出现在一部剧集里,你或许会认为这又是一......

  • 舌尖上的美国(58):寒暄的方式 中国人与上岁数的人寒暄时常会说:“您老这么大岁数,身体还这么硬朗。”这是一句带有恭维意思的话,老人听了一定很高兴。如果按照字面翻译成英语:“Youareatsuchanoldagebutyouarestillingoodhealth!”英美老人听了这样一......

  • 舌尖上的美国(78):词组有无the,大不相同(上) Helikestositinthefrontoftheclass.他喜欢坐在教室的前排。Thereisapondinfrontofthehouse.房屋前面有个池塘。在英语中,有一些含有定冠词the和不含定冠词the的词组。这些词组仅仅是一个定冠词the的差别,但是它们表示的......

  • 舌尖上的美国(26):找散钱(上) AskingforChange:Itissometimesdifficulttogetchangewithoutbuyingsomething,soit’sagoodideatocarrychangewithatallyouneedchange,youcanbuysomethinginexpensivelikecandyoranewspaperandaskforthecoinsyouneed.......

  • 舌尖上的美国(90):恋爱中的人必看的字 美语中有些字眼在中文里面似乎找不到可代换的字,其中感情方面的字就占了不少。也许有一天你会跟老外交往,也许你只是有兴趣认识这些字,正在恋爱中的人则不可不看!1.playhard-to-get欲擒故纵A:Soshestoodyouuplastnight.她......

  • 舌尖上的美国(129):购物别买这些(一) Timesaretough,butsavingmoneyisn't.Justdecidewhatyoucandowithout.Hereare10commonbutunnecessarypurchasesyoudon'tneed.人生在世多坎坷,但省钱可没这么辛苦。就想想你有什么不需要的吧。以下是10件在美国......

  • 舌尖上的美国(164):和钱有关的多种说法 初学英语的人,常用expense来表示一切“费用”。其实expense主要是“花费”、“开支”之意,如currentexpenses“日常开支”,sellingexpenses“销售费用”,travellingexpenses“旅费”等等。在现实生活中,各种“费用”有各种......

  • 舌尖上的美国(166):和吃有关的表达方法(2) 5.译作某些介词短语。It'stimeforlunch.该吃午饭了。Pleasesitdownattable.请坐下吃饭吧。6.某些引申意义的“吃”,可根据具体意义用适当的词或词组表示。You'dbetternotaskfortrouble.你最好不要自讨苦吃。He'......

  • 舌尖上的美食 第13期:虎掌菌炒鸡丝 ScrambledChickenwithTiger-palmFungi虎掌菌炒鸡丝Accordingtolegend,atthebeginningoftheMingDynasty,ZhuDitakesthethronefromZhuYuanzhang’sgrandsonEmperorJianwen,whothenescapestoYunnanandbecomesamonkatLionM......

  • 舌尖上的美国之快餐文化:肯德基爷爷落榜 《舌尖上的中国2》的开播不仅引来各路馋虫的围观,也让网络上的达人们创意大发。近日网友制作的一版《舌尖上的美国》在网络上走红,让我们一起来探究美国的美食真相吧。《舌尖上的美国》共有九集:第一集:FiveGuys五人帮第......

  • 舌尖上的美国(53):地道口语(1) 1.情人眼里出西施。Beautyisintheeyesofthebeholder表示“情人眼里出西施”,其中beholder意为“目睹者”。eg:It'sbeyondmethatMarywouldliketomarryJames.Thereisanuglyscaronhisface.我真想不到玛丽竟然会想嫁给......

 235    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 尾页