当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 美媒自恋称 只有美国才能阻止中印战争爆发

美媒自恋称 只有美国才能阻止中印战争爆发

推荐人: 来源: 阅读: 6.31K 次

美媒自恋称 只有美国才能阻止中印战争爆发

India and China are on a collision course.

中印正处于冲突阶段。

They boast the world’s two largest populations two of the fastest growing economies on the globe and aspirations to lead the way into a new Asian century.

两国都拥有世界上最大的人口基数,都是世界上增速最快的经济体,都希望引领亚洲新纪元。

The two nations’ fates will be intertwined for decades to come. Troublingly China’s move last week to block Indian membership in the Nuclear Suppliers Group (NSG) is merely the latest sign of tension to emerge between the two Asian giants. Further competition and even confrontation await.

在未来几十年中两国命运将交织在一起。上周中国阻止印度加入核供应国集团(NSG)的行动是两个亚洲巨人之间紧张局势的新迹象。中印进一步的竞争和冲突,我们拭目以待。

Competition between rising powers is hardly new or surprising.

新兴势力之间的竞争并不新颖或令人惊讶。

This particular case however shows China’s intent to remain the sole Asian power stretching from Siberia to the Arabian Sea. This was most recently demonstrated last week when China led the push to exclude India from the NSG. Membership in the prestigious group which controls the trade of nuclear material and related technologies would facilitate India’s nuclear power production. While legitimate concerns remain about India’s status as a nuclear state Prime Minister Modi’s bid was backed by the United States Britain France and many others. These advocates could not overcome resistance spearheaded by the Chinese delegation in a move that many Indians saw as purely political.

这个独特的案例无论如何显示了中国要保持他在亚洲从西伯利亚一直延伸到阿拉伯海的专权的意图。最近,这种意图在上周中国带头将印度排除出核供应国集团的行动中就显现出来。成为这个令人敬仰的,掌握着核原材料交易和相关技术的集团的成员将会印度核能的产出大有帮助。尽管印度作为成员国的资格仍存在一定疑虑,不过莫迪姬的申请被美英法等国支持。但这些声援一下子并不能战胜由中国带头的反对意见的抵抗,而中国的这一行为被许多印度人看作是纯政治目的的。