當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 夏之物語:蜻蜓(4/4)

夏之物語:蜻蜓(4/4)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.09W 次

夏之物語:蜻蜓(4/4)

Microsoft YaHei';color:#E53333;">ヒント:かつ  おもしろい(需變形)  子供たち  永年  

❤書寫方式:


次に、おとり捕りは短い竿の先に約1メートルの糸をつけてギンヤンマの雌の胸を前・後翅の間で緩く縛り、飛ばせながらゆっくり振り回すと雄が交尾しようと飛びついてくるので、それを網または素手で捕らえる方法である。
これら2つの方法は、私の少年時代の経験ではおとり法のほうが効率がよく、かつおもしろかったことを覚えている。
このおとり法や引っ掛け捕りのような日本獨自のトンボ捕りの技術は、近年のギンヤンマなどの減少とともに、すでに消滅してしまったのではなかろうか。子供たちが永年かかって編み出した「文化遺産」として、後世に伝承したいものである。

其次,誘捕是在一根短竹竿的頂端繫上一條約1米長的線,輕輕地系在雌性大蜻蜓的胸前和後翅之間,慢慢揮舞竹竿讓大蜻蜓飛起來。這時雄性大蜻蜓飛過來交尾,於是用網或吃手將其捕獲。
據少年時代的經驗,我覺得這兩種方法中的誘捕法更為有效,而且有趣
隨著近年來大蜻蜓的減少,誘捕法和掛捕等日本獨特的捕蜻蜓技術似乎已經消失了。但是,我希望應該把孩子們經過多年創造的“文化遺產”傳於後世。