當前位置

首頁 > 商務英語 > 旅遊英語 > 世界著名的25大旅遊勝地二

世界著名的25大旅遊勝地二

推薦人: 來源: 閱讀: 3.05W 次

想找個地方去度假?或想找個機會做白日夢?這裏列出了25個美麗的地方,你可以把它加到你的人生目標清單上。無論你嚮往的是白色的沙灘、藝術的瑰寶、冰山還是歷史遺蹟,這兒總有一個會讓你迷戀的地方。剩下要做的就是訂票啦。

世界著名的25大旅遊勝地二

  Edinburgh, Scotland

Fancy yourself a Scottish warrior -- or warrior-ess? Then you'll love the rugged feel of Edinburgh, a city that rises on seven ancient hills. If shopping is your thing, you'll find great deals on soft cashmere sweaters and thick tartan kilts. If you'd rather sightsee, you'll find the Edinburgh Castle, a Georgian sprawl, to be just divine. Whatever your day looks like, end it with a dram of the region's famous single malt.

  Newport, Rhode Island

The cliffs of Newport are presided over by gigantic marble mansions from the Gilded Age, a time best memorialized by Edith Wharton's novel, "The Age of Innocence." Today, the "cottages", which were built by families such as the Vanderbilts and the Astors, are mos

蘇格蘭的愛丁堡

幻想自己是一名蘇格蘭勇士?那麼你一定會喜歡愛丁堡那崎嶇的感覺,要知道愛丁堡可是位於七座古山上。如果你喜歡購物,你會發現那裏有柔軟的羊絨毛衣和厚厚的蘇格蘭格子裙打折。如果你想觀光,喬治王朝時代建築風格的愛丁堡城堡是非常神聖的。無論你白天做什麼,晚上都去品嚐一下那裏著名的單一純麥威士忌吧。

美國羅得島州的新港市

新港的懸崖是由鍍金時代的巨大大理石建築組成的。伊迪絲·華頓的小說《純真年代》是關於鍍金時代最好的記錄。如今,由像範德比爾特和阿斯特這樣家族構造的“小別墅”,最近作爲博物館向公衆開放。這個海濱小鎮不僅有能追溯到革命戰爭時期的結構,還有能提供絕佳海鮮的餐廳。

  Victoria, British Columbia, Canada

Located on the Pacific Coast, Victoria is beloved for its mild weather, beautiful gardens and laid-back vibe. Sometimes called "a bit of old England," guests can enjoy afternoon tea at the Fairmont Empress Hotel or stroll through the lushly manicured public gardens. Whatever you do, don't forget to take in Victoria's fantastic Pacific Northwest backdrop.

  Halifax, Nova Scotia

One of North America's most important Atlantic ports, Halifax has the charm of a small fishing town mixed with the bustling energy of a modern city. The city is rich with the stories of almost 1 million immigrants who passed through the region in the 1900s on their way to other cities down the coast, including a number of survivors from the Titanic.

  Fiji, Pacific Islands

A Pacific Island "Port of Call," Fiji is one of many stops to be made on cruises beginning in Sydney, Australia. Arguably, however, it is the most beautiful. Featuring white-sand beaches, turquoise waters and outdoor barbecues, it's the ultimate tropical getaway. If you're feeling brave, you can even take a day trip to a village to meet a Fijian warrior.

加拿大不列顛哥倫比亞省的維多利亞

維多利亞位於大西洋海岸,因溫和的氣候、美麗的花園和悠閒的氛圍而受人喜愛。有時它被稱作“老英格蘭”。遊客們可以在費爾蒙特皇后酒店享受下午茶,或漫步穿過修剪整齊的公共園林。無論你做什麼,都不要忘了欣賞維多利亞那夢幻般的西北太平洋風景。

哈利法克斯的新斯科舍省

作爲北美地區最重要的大西洋港口之一,哈利法克斯把小漁鎮的魅力和現代都市的繁華活力結合了起來。這兒流傳着大量的移民故事。幾乎有100萬移民在20世紀初沿着海岸線去其他城市時經過這個地方,其中有一些還是泰坦尼克號的倖存者。

太平洋羣島的斐濟

斐濟是太平洋島上的“停靠港”,從澳大利亞的悉尼坐船出發,斐濟是途中必停的一站。但是毫無疑問,它也是最美的。斐濟有着白色的沙灘、碧綠的海水、戶外的燒烤,是熱帶的度假勝地。如果你覺得自己還算勇敢,你甚至可以花一天的時間去村子裏拜訪斐濟勇士。

  Wellington, New Zealand

The capital of New Zealand, Wellington is a walkable city nestled between a mountain range and an ocean. The city itself boasts many attractions, including a famous zoo. But many tourists choose to take day trips outside of the city to see the magnificent landscapes where "The Lord of the Rings" was filmed.

  Glacier Bay, Alaska

Talk about ice fields! Glacier Bay has plenty -- 50, to be exact -- most of which are eons old. A must-see stop on any adventurous traveler's itinerary, a trip from Anchorage to Glacier Bay on Carnival Alaska will include sightings of numerous seabirds, otters, bears and even humpback whales. It will also feature forays out into the 3.2-million-acre national park where you'll have a chance to trek across a receding glacier.

  Sydney, Australia

The site of the first British colony in Australia, Sydney has evolved into a cosmopolitan melting pot. Attractions include the iconic Sydney Opera House and Harbour Bridge as well as Bondi Beach, a mecca for serious surfers. Cultural lovers will find plenty to do here, whether they want to museum hop or catch a performance at one of the city's many theaters.

  Bermuda

Located in the midst of the balmy water of the Gulf Stream, this archipelago of 138 inlets has three qualities that make for a perfect tropical vacation: turquoise waters, white sand and coconut groves. Add on glass-bottomed boat tours, swimming with dolphins, treks into the luscious green hills and a happening nightlife scene and you have the perfect vacation.

新西蘭的惠靈頓

惠靈頓是新西蘭的首都,是坐落於山脈和海洋之間的一個適合步行的城市。城市本身有很多景點,包括著名的動物園。但是很多旅行者選擇市外一日遊,去看 “指環王”拍攝地那蔚爲壯觀的景色。

阿拉斯加的冰川灣

談到冰原,不得不提冰川灣。冰川灣有許多冰原(確切的說是50個),大部分都有上億年的歷史了。冰川灣是喜歡冒險的旅客必須要去的地方。從安克雷奇到冰川灣的旅途中,你可以看到無數的海鳥、水獺、熊、甚至是座頭鯨。你還可以去320萬英畝的國家公園,在那裏你有機會徒步穿越向後傾斜的冰川。

澳大利亞的悉尼

作爲澳大利亞的第一個英國殖民地,悉尼已成爲國際化的大熔爐。景點包括標誌性的悉尼歌劇院、海港大橋和邦迪海灘,該海灘是衝浪愛好者的聖地。文化愛好者在這裏有足夠的事情可以做,可以去博物館或從衆多劇院中挑選一家去看演出。

百慕大

位於墨西哥灣溫暖的海水間,這個有着138個入口的羣島有三大特點使其成爲完美的熱帶度假勝地:碧藍的海水、白色的沙灘和椰樹林。此外,你還可以乘坐帶有玻璃船底的遊艇和海豚一起游泳,徒步到綠油油的山丘去觀看美麗的夜景。這些都會讓你有一個完美的假期。

  Antigua

Named by Christopher Columbus after he stumbled upon the island while exploring the New World, Antigua was ruled by the British until 1981, when it became an independent nation. Still, it maintains many English traditions, including the pub room at the Admiral's Inn. Along with coves buffeted by coral reefs, the island boasts pastel houses with wide verandas, bays with calm waters for children and the Saturday Morning Market, where visitors can buy all manner of tropical fruits.

  St. Petersburg, Russia

Once the seat of Peter the Great, St. Petersburg contains many relics of more decadent times. From czarist cathedrals to the Winter Palace to the Hermitage, one of the most important museums in the world, there's plenty to do in the city for a cultured traveler. Catch a famous Russian ballet at the Mariinsky Theater, or stroll down the Nevsky Prospekt to feel like a 19th century aristocrat. In the winter, the city becomes a crystalline ice dreamscape -- but bundle up; it can be cold.

  Bergen, Norway

The gateway to Norway's many fjords, which are water channels through cliffs carved by glaciers, Bergen is a classic Nordic fishing village. Whether you're walking down streets full of colorful houses, holding your nose at the fish market, or trekking out into the gorgeous mountains that surround the city, you're sure to become just as bewitched by the place as the Vikings were when they first encountered it 2,000 years ago.

  Messina, Italy

Founded by the Greeks in the 8th century B.C., the city has since been inhabited by many cultures including the Romans and the Arabs, making for a rich cultural fabric. Chock full of Renaissance cathedrals, museums featuring works by masters like Caravaggio and ancient ruins, Messina is also the gateway to Mount Etna. It is an active volcano -- watch out! -- where many brave souls visit the top to get a glimpse of the churning, red hot lava and the panoramic views of the Sicilian islands below.

安提瓜

克里斯托弗-哥倫布在探索新世界時偶然發現了一個島嶼,給它命名爲安提瓜。安提瓜在1981年前一直由英國統治,直到1981年才成爲獨立的國家。但是,它仍然保留着很多英國的傳統,如海軍上將旅館內設有酒吧。除了有珊瑚礁外,島上還有光線柔和帶有超寬陽臺的房子,有一些海水比較平靜的海灣適合孩子游玩。島上週六早晨有早市,遊客們可以在那裏買各種各樣的熱帶水果。

俄羅斯的聖彼得堡

聖彼得堡曾經是彼得大帝的地盤,現在還有很多衰微時代的遺物。從沙皇大教堂到冬宮,再到世界上最重要的博物館之一冬宮博物館,這所城市對於愛好文化的旅客來說有很多東西可以去體驗。可以在馬林斯基劇院觀看著名的俄羅斯芭蕾舞,或沿着涅夫斯基大街散步去尋找19世紀貴族的感覺。到了冬季,這座城市變成了冰晶般的夢境——但是要穿得暖和一些,那裏很冷的。

挪威的卑爾根

卑爾根是通往挪威很多峽灣的門戶,峽灣是由冰川磨蝕山壁形成的水的通道。此外卑爾根還是一個經典的北歐漁村。無論你是在滿是五顏六色房屋的街上行走,還是在魚市上捂住鼻子,或徒步走到環繞城市的絢爛山脈,你都一定會像2000年前發現這兒的維京人那樣對這裏着迷的。

意大利的墨西拿

墨西拿是希臘人在公元前8世紀建立的,從那時起,這座城市就有着羅馬文化、阿拉伯文化等豐富的文化結構。 不僅如此,這裏還有大量文藝復興時期的大教堂、有珍藏像卡拉瓦喬這樣大師級作品的博物館,還有古遺址博物館。此外,它還是埃特納火山的門戶。埃特納火山是一座活火山(要小心哦),那裏還有很多勇敢的人爬到頂峯去看火山的翻騰和熾熱的熔岩,下面西西里島嶼的全景一覽無餘。