白領快餐口語第42期:發一封電子郵件
【Trancript】
Sending e-mails
B:What’s up?
A: I guess there is some kind of virus seeking into my computer, I can’t send out this e-mail.
B: Do you mind I have a look at your computer?
A: Of course not, I appreciate that.
B: Well, it has nothing to do with virus. The problem is your attachment is a bit larger. It has exceeded the e-mail capacity.
A: I see. What can I do now?
B: You can send a compressed one.
【Translation】
發郵件
B:什麼事?
A: 我的電腦肯定是中毒了,我發不了郵件了。
B: 你介意我幫你看一下電腦嗎?
A: 當然不,謝謝
B: 恩,這個和電腦病毒沒關係,你要發送的郵件太大了,超過了郵箱的容量。
A: 哦,這樣,那我該怎麼做呢?
B:你先壓縮一下再發。
重點單詞查看全部解釋virus['vaiərəs]想一想再看
n. 病毒,病原體
appreciate[ə'pri:ʃieit]想一想再看
vt. 欣賞,感激,賞識
vt. 領會,充分意
ap朝向,preci價值-朝向價值-欣賞 attachment[ə'tætʃmənt]
想一想再看
n. 附件,附著,附屬物,依戀,忠誠,依賴
[
想一想再看
n. 能力,容量,容積; 資格,職位
adj.
cap容納+acity表名詞,“有…傾向”→容量;能力