當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > 外貿英語函電範文彙總

外貿英語函電範文彙總

推薦人: 來源: 閱讀: 1.85W 次

以下是小編爲大家整理的外貿英語函電範文,希望能幫助大家提高英語水平。

外貿英語函電範文彙總

外貿函電解析:

函電 (1)

今天的題目是: Self-introduction

例文如下:

Dear Sirs,

We owe your name and address to the Commercial Counselor’s Office of the Swedish Embassy in Beijing who have informed us that you are in the market for Textiles.

We avail ourselves of this opportunity to approach you for the establishment of trade relations with you.

We are a state-operated corporation, handling both the import and export of Textiles. In order to acquaint you with our business lines, we enclose a copy of our Export List covering the main items suppliable at present.

Should any of the items be of interest to you, please let me know. We shall be glad to give you our lowest quotations upon receipt of your detailed requirements.

In our trade with merchants of various countries, we always adhere to the principle of equality and mutual benefit. It is our hope to promote, by joint efforts, both trade and friendship to our mutual advantage.

We look forward to receiving your enquiries soon.

Yours faithfully,

Richard

函電 (1) ------ 註解 A

1. owe ...... to ...... 把.....歸功於......

例句: We owe your name and address to .......

2. Commercial Counselor’s Office 商務參贊處

3. be in the market for 想要購買....

例句: We are in the market for Groundnuts.

be in the market 要買或賣

例句: Please advise us when you are in the market.

4. avail oneself of ...... 利用.....

例句: We avail ourselves of this opportunity to express our thanks to you for your close cooperation.

5. approach v. 與......接洽

例句: We have been approached by several buyers for the supply of walnuts.

6. state-operated corporation 國營公司

7. handle v. 經營

例句: This shop handles paper and stationery.

8. acquaint sb. with sth. 使某人瞭解某事

例句: You will have to acquaint us with the details.

9. line n. 行業 ; (一類)貨色

例句: We have been for many years in the chemical line.

This is a good line of hardware.

10. enclose v. 隨函附上

例句: We enclose a copy of our pricelist.

Please refer to the pricelist enclosed with (or : in) our letter of August 5.

Enclosed please find a copy of our pricelist.

(Or: Please find enclosed a copy of our pricelist.

We believe you will find the enclosed interesting.

enclosure n. 附件 (信內有附件時,常用 Encl. 或 Enc. 註明與信末坐下角,如例文.)

例句: We thank you for your letter of April 15 with enclosures.

11. covering 包括......的 , 涉及......的 , 有關......的

例句: Please let us have your pricelist covering your typewriters.

12. sth. be of interest to sb. 使感興趣 , 有興趣

例句: This article is of special interest to us.

注意區分: sb. be interested in sth.

13 upon (or : on) receipt of 收到......後 (即......)

例句: On (or : Upon) receipt of your instructions we will send the goods.

14. requirement n. 需要 ; 需要之物

例句: We can meet your requirements for (or: of) Walnut meat.

15. trade n. 貿易 ; 行業

例句: They have been in the wool trade for quite a number of years.

trade v. 從事貿易 ; 做生意 ; 經營

例句: They trade in cotton piece goods with many countries.

16. adhere to = stick to 忠於 ; 堅持

例句: We always adhere to our commitments.

17. principle of equality and mutual benefit 平等和互利的原則

18. both trade and friendship to our mutual advantage 對雙方都有利的貿易和友誼

經典句子: (曾經我嘗試過在我客戶的身上運用此句子,收到的效果不錯.)

It is our hope to promote, by joint efforts, both trade and friendship to our mutual advantage.

常見的外貿用語:

--They mainly trade with Japanese firms.

他們主要和日本商行進行貿易。

---For the past five years, we have done a lot of trade with your company.

在過去的五年中,我們與貴國進行了大量的貿易。

---Our trade is conducted on the basis of equality.

我們是在平等的基礎上進行貿易。

---There has been a slowdown in the wool trade with you.

和你們的羊毛貿易已有所減少。

---Our foreign trade is continuously expanding.

我們的對外貿易不斷髮展。

---Trade in leather has gone up (down) 3%.

皮革貿易上升(下降)了百分之三。

---Trade in general is improving.

貿易情況正在好轉。

----Our company mainly trades in arts and crafts.

我們公司主要經營手工藝品。

---They are well-known in trade circles.

他們在貿易界很有名望。

---We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit.

我們在平等互利的基礎上和各國人民進行貿易。

----To respect the local custom of the buying country is one important aspect of China's foreign policy.

尊重買方國家的風俗習慣是我國貿易政策的一個重要方面。

---Our purpose is to explore the possibilities of developing trade with you.

我們的目的是和你們探討一下發展貿易的可能性。

---Can we do a barter trade?

咱們能不能做一筆易貨貿易呢?

---Is it still a direct barter trade?

這還算是一種直接的易貨貿易嗎?

----If you agree to our proposal of a barter trade, we'll give you paper in exchange for your timber.

如果你方同意我們進行易貨貿易的建議,我們將用紙與你們交換木材。

----Shall we sign a triangle trade agreement?

我們訂一個三角貿易協議好嗎? A triangle trade can be carried out among the three of us.

我們三方可進行三角貿易。

---We may agree to do processing trade with you.

我們同意與你們進行來料加工貿易。

---If you're interested in leasing trade, please let us know.

如果你們有意做租賃貿易,請告訴我們。

----Compensation trade is, in fact, a kind of loan.

補償貿易實際上是一種信貸。

---We wonder whether you do counter trade.

我們不知道你們是否做抵償貿易。

----We want to develop direct contact with Continental buyers for ourselves.

我們想爲自己的公司同歐洲大陸的買主建立起直接的聯繫。

-----We are one of the largest importers of Electric Goods in this city, and we wish to establish business relationship with you.

我們是此地最大的電器進口商之一,願意與你們建立業務關係。

----We are willing to enter into business relationship with your company on the basis of equality and mutual benefit.

我們願在平等互利的基礎上與貴公司建立業務關係。

----We see that your firm specializes in Light Industrial Goods, and we are willing to establish business relationship with you.

----得知貴公司專門經營輕工業品,我們願意與貴公司建立業務關係。

---Our two countries have had trade relations for ten years.

我們兩國之間已經有了10年的貿易關係。

----We've never had any difficulties with our Chinese partners, and we'd like to make as many new contacts as we can.

和中國同行共事從來沒有什麼困難,希望今後我們之間儘可能多地建立新的關係。

----We have made a very good start in our business with Japan.

我們和日本在業務上有了良好的開端。

----Our company is thinking of expanding its business relationship with China.

我公司想擴大與中國的貿易關係。

----As is known, we set great store by the trade relationship with the third world countries.

衆所周知,我們十分重視同第三世界國家的貿易關係。

----We look forward to reactivating our business relationship.

我們盼望我們的業務關係重新活躍起來。

----We shall welcome a chance to renew our friendly relationship.

很高興能有機會來恢復我們的友好關係。

----We'll try our best to widen our business relationship with you.

我們將盡力擴大同你們的貿易關係。

----We're writing you in order to establish business relationship.

我們寫此信是爲了與你方建立業務關係。

-----The arrangement will contribute to cement our pleasant relationship.

此項安排將有助於鞏固我們良好的關係。

----We're willing to restore our business relationship.

我們希望能恢復貿易關係。

----It will be advantageous if steps are taken to resume our business relationship on the basis of mutual benefit.

如果我們採取措施在互利的基礎上恢復業務關係,對我們都是有利的。

----The depressed market results in the stagnation of trade.

市場蕭條導致貿易停滯。

----We have been doing quite well in our business, we are willing to open an account with you.

我們的生意一直做得不錯,希望能與你們建立帳戶往來關係。

----When could you introduce me to your sister company?

什麼時候把貴公司的兄弟公司介紹給我們?

----Would you please introduce us to some of the most reliable exporters of Chinese handicrafts?

請向我們推薦一些最可靠的中國手工藝品出口商,可以嗎?

----If you are interested in dealing, with us in other products of our company, please inform us of your requirements as well as your banker's name and address.

如果你們有意經營我公司其他產品,請告知你方要求及往來銀行的名稱和地址。

----Because of the rapid development of our business in Asia, we think it's necessary to open a branch at the following address.

鑑於我們在亞洲地區業務的迅速發展,有必要在下列地點設立分公司。

----We've often expressed our interest in investing in China.

我們一直對在中國投資很感興趣。

----Our abundant resources and stable policy provide foreigners with the advantages they invest here.

我們豐富的資源和穩定的政策爲外商投資提供了有利條件。

---Thank you for your manner of business cooperation.

我們對你們的合作態度非常滿意。

----We have been working on expanding our scope of cooperation with China.

我們一直努力設法擴大與中國的合作範圍。

----We believe in long-term cooperation with China because we view the future as bright.

我們相信與中國長期合作的前途是光明的。

建立貿易關係的常用書信

Letters for Establishing Business Relations

rter Writes to Exporter

Dear Sirs,

We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in London and are now writing you for the establishment of bu

siness relations.

We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chi

nese goods if we get your offers at competitive prices.

As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England,

London, as a reference.

Please let us have all necessary information regarding your products

for export.

Yours faithfully,

Notes

ercial adj. 商業的,商務的

commercial counsellor 商務參贊

commercial counsellor's office 商務參贊處

commercial attache 商務專員

commercial articles 商品, (報上)商業新聞

commerce n. 商業

commerce department 商業部門

ssy n. 大使館

the American Embassy in Beijing 美國駐北京大使館

ambassador n. 大使,使節

er n. 商人

retail dealer (or:retailer) 零售商

wholesale dealer (or:wholesaler) 批發商

deal n. b. 貿易,成交,經營

make (or:do) a deal with... 與...做交易

deal on credit 信用交易,賒帳買賣

ected with... 與...有聯繫;與...有關係

t industrial product 輕工業產品

etitive adj. 有競爭力的

competitive price 競爭價格

competitive capacity 競爭能力

competitive power 競爭能力

competitive edge 競爭優勢

eg. If your price is competitive, we will place an order with you. 如

果你方價格有競爭力的話,我們將向你方發出訂單。

Your products has no competitive capacity in our market. 你方產品

在我市場上沒有競爭力。

compete v. 競爭

~with (or:against) sb. in sth. 在...方面與某人競爭

should compete with other enterprises in the quality of the products. 我們必須在產品的質量方面與其它企業競爭。

~with (or:against) sb. for sth. 爲...事情與某人競爭

must compete against other countries in trade for obtaining larger international market. 爲了獲取更大的國際市場我們必須與其他國家在貿易方面進行競爭。

competition n. 競爭

enable us to meet competition, you must quote the lowest possible price. 爲了使我們能適應競爭, 你方必須報儘可能低的價格。

competitor n. 競爭者,競爭對手

trust that the superior quality, attractive design and reasonable price of our products will surely enable us to defeat the competitors. 我們相信我方產品的優良質量、誘人設計、合理價格定能使我方擊敗競爭對手。

ding 資信情況,信譽,固定的,永久的

standing cost 長期成本,固定成本

standing orders 長期訂單

standing director 常務董事

有關“資信情況”的表達方法還有:

credit standing 信譽情況

financial standing 財金情況

finances 財源,資金情況(常用複數)

are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference. 我們已徵得倫敦的英國銀行同意,把它們作爲我們的諮詢銀行。

rding prep. 關於,與 with regard to, in regard to, as regards 同義,一般可以換用。

rding the terms of payment, we require confirmed and irrevocable letter of credit. 關於支付條件,我們要求保兌的、不可撤消的信用證。

Introduction by Exporter

出口商的自我介紹

Dear Sirs,

We write to introduce ourselves as one of the largest exporters, from

China, of a wide range of Machinery and Equipments.

We enclose a copy of our latest catalog covering the details of all

the items available at present, and hope some of these items will be

of interest of you.

It will be a great pleasure to receive your inquiries for any of the

items against which we will send you our lowest quotations.

Should, by chance, your corporation not deal with the import of the goods mentioned above, we would be most grateful if this letter could

be forwarded to the correct import corporation.

We are looking forward to your favourable and prompt reply.

Yours faithfully,

Notes

1.a wide range of... 大範圍的..., 各類的...

ose v. 封入

enclose a copy of our price list. 隨函附上我方價目表一份。

過去分詞enclosed可作名詞用,前面加定冠詞。

believe you will find the enclosed interesting. 我們相信你們對所附之件會感興趣。

enclosure n. 附件(縮寫:Encl. Enc.)

logue n. 目錄(也可寫作catalog)】

latest catalogue 最新目錄

catalogue for the standardized parts 標準化零件目錄

catalogue of material 材料目錄

lable adj. 可利用的,可得到的,可供應的(做定語時前置後置均可,後置較爲常用。)

commodities available for export 供出口的商品

not available 缺貨

We will ship by the first steamer available (or:the first available steamer) next month. 貨物將由下月第一條便船裝運。

This is the only stock available (or:the only available stock). 這是唯一可供之貨。

We are sending you under cover a catalog covering the goods available at present. 隨函附上一份我方目前可供之貨的目錄單。

iry n. 詢價,詢盤 (美國人常用,英國人有時使用enquiry)

ation n. 報價,行情

quotation table (list) 價目表

exchange rate quotation 外匯行情

discount quotation 貼現行情

market quotation 市場行情

quote v.t. 開價

quote a price 報價

quote favourable terms 報優惠價

with 經營,處理

Our company deals with the import and export of chemical products. 我們公司經營化工產品的進出口業務。

表示“經營(某種或某類商品)”的說法很多,常見的有:handle, deal in, trade in, be in the line等。上面的例句可改寫爲:

Our company handles (or:deals in, trades in, is in the line of) the import and export of chemical products.

8. forward v.t. 轉交,傳遞

Your letter of November 8 addressed to our Head Office has been forwarded (or:transmitted, referred, passed on, handed over) to us for attention and reply. 你方11月8日致我總公司的函已轉給我們辦復。

of=c/o 由...轉交,信封上常用。 如:

Mr. David Smith

c/o world Trading Co.

由世界貿易公司轉交史密斯*大衛先生。

urable adj. 有利的,贊成的,有幫助的

表示贊同某事或表示對某人、某事有利,後接介詞to:

We are favourable to your terms and conditions of this transaction. 我們同意你方這個交易的條件。

The market has so changed as to be favourable to the sellers. 市場變爲對買方有利。

如果表示對某種行爲有利一般接介詞for:

The time is not favourable for the disposal of the goods. 現在不是賣貨的有利時機。

favourable reply 合意的回答,類似good news, 相當於中文的“佳音”、“好消息”。

favourable price 優惠價格

rter Writes to Importer

出口商給進口商的信

(1)Dear Sirs,

Your firm has been recommended to us by John Morris&Co., with whom wehave done business for many years.

We specialize in the exportation of Chinese Chemicals and Pharmaceuticals, which have enjoyed great popularity in world market. We enclose a copy of our catalogue for your reference and hope that you would contact us if any item is interesting to you.

We hope you will give us an early reply.

Yours faithfully,

Notes

ialize in 專門(從事),專門(經營)

We specialize in the import an export of Arts and Crafts. 我們專門經營工藝品的進出口。

icals n. 常用複數,化工產品、化學制品 (=chemical products)

maceutical n. 藥品,藥劑,成藥

y great popularity 享有盛譽

類似的表達方法有:

The goods are most popular with our customers.

The goods have commanded a good market.

The goods are selling fast (or enjoy fast sales).

The goods are universally acknowledged.

The goods are unanimously acclaimed by our customers.

“暢銷品”有如下表達法:

ready seller;quick seller;quick-selling product.

Judging from our experience in marketing our garden tools in Australia, we are rather confident that they will soon become quick-selling products in your market. 根據我們在澳大利亞銷售園林工具的經驗,我們相信這些產品將很快在你方市場上成爲暢銷品。

act v.t. 與...聯繫;與...接觸

For further details, please contact our local office. 詳情請向我們當地的分支機構探詢。

contact n. 聯繫;交往

We have been in contact with that firm for nearly two years. 我們與那家公司有近兩年的交往。

(2)

Dear Sirs,

Through the courtesy of Messrs. Freemen&Co., Ltd., Lagos, Nigeria, we come to know your name and address. Also we are informed that you are a prospective buyer of Chinese Cotton Piece Goods. As this item falls within the scope of our business activities, we shall be pleased t

o enter into business relations with you.

We enclose a brochure and a pricelist to acquaint you with our commodities now available for export. Quotations and samples will be airmai

led to you upon receipt of your specific inquiry.

Your favourable reply will be highly appreciated.

Yours faithfully,

Notes

ugh the courtesy of..., we come to know your name and address. 承蒙...使我們得知你公司的名稱和地址。

類似的表達方式還有:

We owe your name and address to...

We are indebted to... for your name and address.

within the scope of our business activities 屬於我們的經營範圍

類似的表達方法有 be within (lie within, come under) the scope of our trade activities; be within (lie within, fall within) our business scope (sphere)等。

hure n. 小冊子(法語), 相當於英語pamphlet

aint v.t. 使認識,使瞭解

acquaint sb. with (或 of;that)

In order to acquaint you with our products, we airmailed you two samples this morning. 爲使你方瞭解我方產品,我們今晨寄去兩個樣品。

eciate v. 感謝,感激(可接動名詞,不可接不定式);理解,體會

We highly appreciate your kind cooperation.我們十分感激你方的合作。

We shall appreciate your giving this matter your serious consideration. 請你方對此事認真考慮爲感。

We shall appreciate it if you will send us a brochure and sample book by air immediately. 如能立即航寄一份說明書和一份樣本,不勝感激。

We hope you will appreciate our position. 希望你們能理解我們的處境。

其他用法還有:

It will be greatly appreciated if you will send us your samples immediately. 如能立即寄來你方樣品, 我們將不勝感激。

Your prompt reply will be greatly appreciated. 如能儘快回覆將不勝感激。

Export Department

Henren Cutlery Co., Ltd

Tel:0086-662-000000

Jan.3th,2006

Dear Mr. or Madam

This recommendation letter is regarding to our company: Henren Cutlery Co., Ltd.

HENREN CUTLERY Co., Ltd is a company that specializes in professional making kitchenware that contains: cutlery, scissors, flatware, sharpener, barbecue tools, kitchen tools, cutting board and so on.

Our company has acquired, thanks to its reliable article quality, creative design, reasonable price, perfect serve. All the scissors, cutlery and flatware constantly following the European & International Standard BS, EN, ISO, 8442.1/2005. Further more most silver plated cutlery and hollow ware are marked ‘E.P.N.S.' And for the stainless steel cutlery or hollowware is sometimes silver plated, in which case it may be marked ‘E.P.S.S

From the raw materials to the full products, as well as the strict QC procedure are absolutely ensure our product's quality and meet the highest international standard. Each item has passed the following test: corrosion test; strength test; hardness test and so on. We also have the instruction of each item, for example: washing details, care of stainless and care of sliver. Each has the number EN28442-1 with an N for normal grade and S for special grade to identifying the manufacturer or responsible supplier. Therefore, it deserves the “excellent quality kitchenware” brand.

Being a professional company, our mission is to lead our industry by providing excellent quality, superior customer service, technical innovation and on-time delivery. If you are looking a reliable kitchenware maker in Asia, Henren is your best choice.

If you have any question about Henren Cutlery Co., Ltd I must help with, please feel free to contact me at 0086-662-000000

Yours truly,

Kmily

Henren Cutlery Co., Ltd

The Letters of Enquiries and Replies

詢價和回覆的信函例文

ral Enquiry and Reply

一般詢價和回覆

(Enquiry)

Gentlemen:

We learn from ABC & Co. Ltd, New York that you are a leading exporter in your country.

We are, at present, very much interested in importing your goods and would appreciate your sending us catalogues, sample books or even samples if possible.

Please give us detailed information of CIF Guangzhou prices, discounts, and terms of payment.

We hope this will be a good start for a long and profitable bussiness relations.

Truly yours,

(Reply)

Gentlemen:

We welcome you for your enquiry of March 21 and thank you for your interest in our export commodities.

We are enclosing some copies of our illustrated catalogues and a price list giving the details you ask for. Also under separate cover, we are sending you some samples which will show you clearly the quality and craftsmanship. We trust that when you see them you will agree that our products appeal to the most selective buyer.

We allow a proper discount according to the quantity ordered. As to the terms of payment we usually require L/C payable by sight draft.

Thank you again for your interest in our products. We are looking forward to your order and you may be assured that it will receive our prompt and careful attention.

Truly yours,

Notes

價格術語“Cost, Insurance and Freight”,成本、保險加運費的縮寫。通常稱作“到岸價”。

ount n. 折扣,折價,貼現

allow (or:give, make, grant)...%discount off (on) the prices of goods 按貨價給予...%的折扣

If you order for 5,000 sets, we would grant you 10% discount. 如果你方能定購5000臺,我們將給予10%的折扣。

We give 10% discount for cash payment. 現金付款,我們予以九折優待。

at a discount 低於正常價格;打折扣;(貨物無銷路)

The goods are selling at a discount. 該貨正以低價銷售。

s of payment 支付條件,也可以說 payment terms

itable adj. 有益的,有利的,可獲利的

profitable fields of investment 有利的投資場所

profit n. (常用複數)利潤

net profits 淨利潤,純利潤

total profits 總利潤

profit ratio (rate) 利潤率

gross profits 總利潤,毛利

sell sth at a profit 出售某物而獲利

tsmanship n. (工匠的)技術,技藝

al (to) vi. 有吸引力,有感染力

appeal to the most selective buyer 吸引最挑剔的買主

7.L/C payable by sight draft 即期信用證,也可以說L/C available by sight draft

re v. 向...保證,使確信,主要用於以下四種結構:

(1) assure sb. of sth.

We assure you of the reliability of the information. 我們可以向你方保證這信息的可靠性。

(2) assure sb. that

We assure you that we shall do our best to expedite shipment. 請確信我們將迅速裝運。

(3) be (or: rest) assured of sth (rest 是系動詞)

Please (or: You may) be (or: rest) assured of our continued cooperation. 請確信我方仍將繼續合作。

(4) be (or:rest) assured that

You may (Please) be (rest) assured that we will contact you as soon as our fresh supply comes in. 請確信一俟我方新供貨到來,我方即與你方聯繫。