當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > 商務英語之如何要求賠償

商務英語之如何要求賠償

推薦人: 來源: 閱讀: 8.08K 次

貨物運輸過程中若有損毀,那麼賠償就不可避免。這個問題有時會相當棘手,但卻是一項建立公司口碑的重要影響因素。接下來,小編給大家準備了商務英語之如何要求賠償,歡迎大家參考與借鑑。

商務英語之如何要求賠償

Dialogue 1

A: How about taking the damaged portion1 at a lower price

損壞的那部分就算便宜一點,如何

B: What kind of price did you have in mind

你說多少呢

A: I was thinking of 40% off.

打個6折吧。

B: That will probably be ok.

應該可以吧

Dialogue 2

A: We can't process your damage claim.

我們無法辦理你的索賠。

B: Why not

爲什麼

A: You didn't note the damage on the bill of lading.

你沒有在提貨單上註明損壞情況。

B: I see.

這樣子!

Dialogue 3

A: What about our claim

我們的賠償怎麼樣啦

B: Our shipping2 manager is looking into it.

我們的貨運經理正在調查這件事。

A: When will we hear something from him

什麼時候會有消息呢

B: On, in just a day or two, I think.

哦,我想就這一兩天吧。

Dialogue 4

A: Here is the final settlement for your claim.

你的賠償問題終於解決了。

B: Thanks. We appreciate how fast you worked.

謝謝你們這麼快就辦好了。

A: We only hope we won't have this kind of problem again.

我們只是希望不會再有這樣的事情發生。

B: That goes for us too.

我們也是這麼希望。

  擴展:商務口語:商務會議實戰演練

Len Matheson is the owner of a small company that’s rapidly expanding. He’s getting advice from Mary Carlyle, a business consultant1, on developing a functional2 organizational structure to better deal with his company’s expansion.

Mary: Mr. Matheson, I’ve studied all your reports, and your company is making excellent progress.

Len: Thank you, Miss Carlyle. And please, call me Len. So, what are your recommendations for my new organizational structure

Mary: Call me Mary. First, let’s start with your operation here. You should set up separate Administrative,Clerical, Back office, and Support functions. There’s too much work for your personnel to wear more than one hat any more.

Len: Yes, they’re already overworked. But that will entail3 more Managerial functions, won’t it

Mary: That’s right, Len, and you’ll need at least two new managers for separate Marketing4 and Product Development departments.

Len: OK, Mary. What else

Mary: I think you’ll need an Executive assistant to help you deal with Corporate5 affairs. That should do it for your headquarters here, but since your business is no longer just local, I also suggest setting up a Regional office in the south.

Len: What about personnel there

Mary: You’ll need the same basic functionality as here, on a reduced scale. Product Development is only needed at HQ for now. Your regional head can manage all functions there initially6, but will probably need an assistant, also. And that’s it!

Len: Thanks for your advice, Mary. Looks like I’ll need that assistant right away to help me set all this up!

參考譯文:

Len Matheson是一家發展迅速的小公司的老闆,爲了更好地發展自己的企業,他請教商務顧問Mary Carlyle有關公司職能組織結構的建設問題。

Mary: Matheson先生,我已經看了貴公司的報告,看來貴公司業績很不錯。

Len: 謝謝,Carlyle小姐,請稱呼我Len吧。請問您對我們新的組織機構有什麼建議

Mary: 請稱呼我Mary就可以了。首先,從貴公司的運作談起吧。您應該建立獨立的行政、文書、後勤和支持部門。否則,您的職員就會有過多的工作,只能是身兼多職。

Len: 是的,他們已經超負荷工作了,但是這需要增加管理人員,不是嗎

Mary: 是呀,Len,你需要至少任命兩個經理來單獨負責市場營銷部和產品開發部。

Len: 好,Mary。其他的呢

Mary: 我認爲你需要一個經理助理來幫你處理公司總部的事務,主要是處理你這裏的工作,但既然您的業務已經不只是侷限於本地,我建議您在南方成立一個地區公司。

Len: 那邊的人事如何安排呢

Mary: 與總部這裏的職能基本相同,只是規模小些罷了,地區公司經理負責那裏的一切,他可能也需要一個助手,就這些。

Len: 多謝您的建議,Mary。看起來我需要儘快找一個助手來幫我處理這件事。

In this conversation, some business people are meeting at a seminar. During a break for refreshments1, they discuss their jobs.

Dan: Hi. I’m Dan Sabel.

Gail: My pleasure. I’m Gail Mirabel.

Ron: And I’m Ron Southerly. Glad to meet you.

Jody: My name’s Jody Fowler. Good to meet you all.

Dan: So what brings you to this conference

Jody: I’m a Manager in the Marketing2 Dept. at ABC Incorporated. We’re interested in the potential advertising3 capabilities4 this new technology offers.

Ron: I’m a communications Engineer. My company is involved with satellite communications.

Gail: I’m the CMO for Asco International. My CEO is also highly interested in the potential promotion5 benefits. What about you, Dan Where do you work

Dan: I work for Damien Enterprises. I’m a Director in Sales there. I think something like this could inject new life into our sales campaigns.

Jody: That seems to be a prevailing6 opinion here. Well,looks like the seminar’s about to continue. It was a pleasure meeting you all. Maybe we can get together again over dinner.

參考譯文:

在這個會話中,一些商務人士正在開一個研討會。在休息的間歇,他們討論着各自的工作。

Dan: 你好。我是Dan Sabel.

Gail: 幸會,幸會。我是Gail Mirabel.

Ron: 我是Ron Southerly,很高興見到你們。

Jody: 我叫Jody Fowler,很高興見到你們大家。

Dan: 那麼,你們來參加研討會有什麼打算

Jody: 我是ABC公司營銷部的部門經理。我們對該新技術提供的廣告潛力很感興趣。

Ron: 我是一名通信工程師。我們公司是做衛星通訊業務的。

Gail: 我是Asco國際公司的首席營銷官。我們的首席執行官對潛在的商業利益有極大的興趣。你呢,Dan你在什麼地方工作

Dan: 我爲Damien企業做事。我是那裏的銷售主管。我認爲像這樣的一些技術可以給我們的銷售活動注入新的活力。

Jody: 大家的看法好像是一致的。哦,看來研討會又要開始了。很高興見到你們。也許我們能夠在晚餐時再見面。