當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “光伏產品”英語怎麼說

“光伏產品”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.5W 次

 名詞解釋:利用太陽能的最佳方式是光伏轉換,就是利用光伏效應,使太陽光射到硅材料上產生電流直接發電。根據光伏效應生產的產品都可以算是光伏產品。你知道怎麼用英語表達嗎?

“光伏產品”英語怎麼說

Chinese solar power companies have expressed regrets over new import duties the United States plans to levy on imported Chinese photovoltaic products.

The U.S. Department of Commerce last week made its preliminary determination that it would levy anti-subsidy rates of 18.56 percent to 35.21 percent on Chinese producers and exporters of crystalline silicon photovoltaic products. It was the second U.S. investigation against Chinese solar products after a similar one in 2012.

For leading Chinese solar companies, the U.S. market accounts for a significant share of their global shipments and they could be badly affected.

中國太陽能企業表示遺憾,美國計劃對進口中國的光伏產品徵收新的進口稅。

美國商務部上週做出初步決定,將對中國晶體硅光伏產品生產商以及出口商徵收18.56%到35.21%的反補貼稅。這是美國第二次對中國太陽能產品進行調查,上一次類似的事件發生於2012年。

對於中國領先的太陽能企業而言,美國市場佔其全球出口產品的份額很大。這些企業可能會受到嚴重的影響。

 【講解】

文中的photovoltaic products就是“光伏產品”的意思,可以簡稱爲PV products,其中photovoltaic用作形容詞,解釋爲“光電池的”,這個詞是由前綴photo-(光;攝影的)與voltaic(伏特的)組合構成,由前綴photo-構成的詞還有photosynthesis(光合作用)、photomontage(集錦照相)、photoemission(光電效應)等。

此外,第一段中的duty解釋爲“關稅”,是可數名詞,經常用於複數形式,如:import duties(進口稅)、anti-dumping duties(反傾銷稅)等。