當前位置

首頁 > 商務英語 > 醫學英語 > 醫學英語專業詞彙大全單詞帶翻譯

醫學英語專業詞彙大全單詞帶翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.44W 次

醫學專業的很多英語的專業術語都需要清楚瞭解,今天本站小編在這裏爲大家分享醫學英語專業詞彙大全,希望這些醫學專業詞彙能幫到大家!

醫學英語專業詞彙大全單詞帶翻譯
  醫學英語專業詞彙閱讀

Apnea呼吸暫停

Aplastic Anemia再生不良性貧血

Arterio Venous Malformation 動靜脈畸形

Bronchial Asthma支氣管性氣喘

Bronchitis支氣管炎

Cephalopematoma頭血腫

Erythema紅斑

Hypospadia尿道下裂

Dehydration 脫水

Hydrocephalus水腦

Hydrocele 陰囊積水

Polydactylia多指畸形

Pyoderma膿皮症

Sepsis 敗血症

Tonsillitis扁桃腺炎

Encephalitis腦炎

Gastroenteritis腸胃炎

Necrotizing Enterocolitis壞死性小腸結腸炎

Malignant惡性的

Congenital Malformation 先天性畸形

Neonatal Asphyxia新生兒窒息

Cleft Palate 顎裂

Diarrhea腹瀉

Dental Caries 齲齒

catelepsy 僵直

illogical thinking 不合邏輯思考

pressure speech 言語急迫

thought blocking 思考中斷

incoherent 語無倫次

thought Withdrawal 思想退縮

irrelevant 答非所問

delusion 妄想

delusion of persecution 被害妄想

  醫學類英語簡單詞彙

Facial Nerve Paralysis 顏面神經麻痹

Hives Urticaria蕈麻疹

Torticollis斜頸

Vaccine疫苗

Incubator 保溫箱

Cleft lip 兔脣

Chicken pox 水痘

Club foot 畸足

Diphtheria白喉

Dengue fever 登革熱

Eczema溼疹

Congenital syphilis 先天性梅毒

German Measles/ Rubella德國麻疹

Giant baby巨嬰

Gonorrhea 淋病

Hepatitis B B型肝炎

Hand-foot-mouth disease 手足口病

Jaundice 黃疸

Mongolian spots 蒙古斑

Mumps 腮腺炎

Respiratory arrest呼吸停止

Roseola infantum幼兒玫瑰疹

Vomiting嘔吐

negativism阻抗行動

Mannerism作態行爲

destrctive behavior 破壞行爲

autistic thinking 自閉性思考

poverty of speech 言語貧乏

flight of ideas 意念飛躍

loosening of association 思考連結鬆散

  醫學英語單詞帶翻譯

Mental retardation 智能不足

autism自閉症

dement 癡呆症

alzheimer's dementia阿爾?海默式形癡呆症

alcoholism 酒癮

substances Intoxication 物質中毒

alcohol Intoxication 酒精中毒

amphetamine Intoxication 安非他命中毒

schizophrenia精神分裂病

delusional Disorder 妄想性病患

Major Depressive Disorder重鬱症疾患

phobia畏懼症

obsessive-Compulsive Disorder強迫性病患

pedophilia戀童癖

exhibitionism 暴露狂

Transvestic Fetishism扮異性戀物癖

Gender Identity Disorders 性別認同疾患

Anorexia Nervosa心因性厭食症

Bulimia Nervosa心因性暴食症

blunted affect 感情遲鈍

silly Laughter 傻笑

apathy冷漠

irritable 易怒的

euphoria欣快感

depression 憂鬱

delusion of grandeur 誇大妄想

Phobia 恐懼症

acrophobia 懼高症

algophobia 懼痛症

sexual drive 性慾

illusion 錯覺

hallucination 幻覺

auditory hallucination 聽幻覺

disoreinatation 失去定向力

amnesia記憶喪失症

confabulation 虛談症

>>>下一頁更多“醫學專業英語單詞帶翻譯”
  醫學專業英語單詞帶翻譯

neurosis神經精神病

Psychosis神經病

Pleasure Principle 享樂原則

Reality Principle 現實原則

Moral Principle 道德原則

Predisposing Factors 潛在因素

Precipitating Factors 誘發因素

Defense Mechanism 防衛機轉

compensation 補償作用

conversion 轉化作用

denial 否認作用

displacement 轉移作用

dissociation 解離作用

fantasy 幻想作用

identification 認同作用

introjection 內射作用

projection 外射作用

retionalization 合理化作用

reaction formation 反向作用

degression 退化作用

repression 潛抑作用

suppression 壓抑作用

restitution 歸還作用

sublimation 昇華作用

substitution 取代作用

symbolism 象徵作用

undoing 抵銷作用

depersonalization 人格解體

derealization 脫離現實

  醫學專業英語閱讀:請耐心傾聽

Doctors should keep quiet and let patients explain their problems instead of interrupting them, Swiss scientists said. Most patients can explain what is wrong with them in less than two minutes and many may even be swifter, according to Dr. Wolf Langewitz of University Hospital in Basle. But research from the United States has shown that doctors usually start talking after about 22 seconds. "Doctors do not risk being swamped by their patients' complaints if they listen until a patient indicates that his or her list of complaints is complete," Langewitz said in a report in the British Medical Journal. When he and his colleagues used a hidden stopwatch to time patients until they were finished talking, the average time was 92 seconds, although elderly patients tended to take longer. "Even in a busy practice driven by time constraints and financial pressure, two minutes of listening should be possible and will be sufficient for nearly 80 percent of patients," Langewitz added.

瑞士科學家說,醫生應該安靜地傾聽患者講述病情,不要打斷他們。巴塞爾大學醫院的沃爾夫-蘭格維茨醫生認爲,大多數患者能在不到兩分鐘的時間內說明自己的病情,很多人還會更快。而美國的研究表明醫生通常在(患者開始講述之後)大約22秒時就開始說話。蘭格維茨在發表於《英國醫學雜誌》的報告中說:“醫生應該耐心傾聽,直到患者表示他或她已經講清楚所有病況爲止,不用擔心患者的喋喋不休會令他們無所適從。”蘭格維茨和同事用秒錶暗中測算患者講完病情所用的時間,發現他們平均要用92秒,儘管老年患者所花的時間通常要多一些。蘭格維茨補充道:“就算醫療業務因時間限制和財政壓力而格外繁忙,兩分鐘的傾聽時間也應該抽得出來,而這對將近80%的患者來說已經足夠了。”

  醫學專業英語閱讀:美國紅十字會

american red cross was founded in 1881. congress recognized the organization in 1990 by giving it an official charter. the document established how the red cross should operate and what its work should include.

美國紅十字會創建於1881年,國會在1990年正式承認這一組織,並給它制定了正式章程。該文件規定紅十字會應如何工作以及它的工作範圍。

american red cross almost became part of american forces in world war i ng the war the organization changed its policy of remaining ican red cross would treat wounded enemy soldiers ,but relief workers would not cross battle lines to help cross workers also helped american soldiers communicate with their families at home was the beginning of american red cross services to american military men.

美國紅十字會在第一次世界大戰中,幾乎成爲美國部隊的一部分。大戰期間,該組織改變了它保持中立的政策。紅十字會給敵軍傷員治療,但救護人員不願越過戰線去幫助他們。紅十字會工作人員還幫助美國士兵與其在國內的家屬取得聯繫,這是紅十字會給美國軍人服務的開始。

after the war the red cross continued to expand. it helped the war refugees in home it began a program to vaccinate children against infectious childhood diseases. when world war ii started ,the american red cross again offered its volunteer efforts to help the military.

戰後美國紅十字會繼續擴大。在歐州它幫助戰爭難民。在國內開展了接種計劃,予防兒童傳染病等。二次世界大戰開始後,美國紅十字會再次主動提出爲軍方服務。

today american red cross has about 230,000 paid workers, but it depends on people who work for no money. more than one and half million americans are trained red cross volunteers. the organization is completely independent from the government. it gets all its money as gifts from citizens and businessed. all its services are free.

今天的美國紅十字會擁有大約23萬領工資的工作人員,但它主要依靠無償工作者。有50萬美國人接受訓練擔當紅十字會志願人員。美國紅十字會完全獨立於政府,其所有的資金均爲公民及企業的禮品贈送。紅十字會的服務是免費的。幫助軍人家屬和退伍軍人,仍然是紅十字會最大的任務之一。它還以採血而知名。這項工作始於二戰期間,紅十字會要求平民獻血幫助傷員。和平時期該項工作仍繼續進行。

assistance to military families and to former soldiers remains one of the largest red cross programs is also well-known for its blood collection progrm. the program began during world war ii. the red cross urged civilians to give their blood to help wounded program continued in peace time. today most guards at beaches and swimming pools in the u.s. are trained and proved by the red corss red cross is also known for training americans in how to give emergency medical aid to accident it sets up red cross nursing e nurses work to improve public health.

今天在美國海灘和游泳池工作的大部分救護人員均經紅十字會培訓或批准。紅十字會以培訓美國人給事故受害者進行醫務搶救而著稱。它還建立了紅十字會護理培訓。培訓後的護士致力於改善公衆的健康。

the red cross may be best known for its disaster relief efforts, it offers emergency aid of all kinds to people suffering from effects of fires, storms ,floods and earthquakes disaster expert notes,almost every town in america has its red cross group that can move as fast as bad news.

或許紅十字會是以它在發生災害時所進行的搶救工作而知名的。它爲火災、暴風雨、洪水和地震等的受害者提供各種緊急救護。一位救災專家說:“幾乎美國每一個鎮上都有紅十字小組。他們的行動同壞消息的傳遞一樣快。”


猜你喜歡:

1.醫學英語專業詞彙彙總

2.常用醫學英語詞彙

3.病人常用醫學英語表達

4.常用臨牀醫學術語中英對照

5.醫學英語詞彙

6.醫學英語臨牀相關詞彙