• 西班牙語同音形近詞彙sinfín和sin fin,你分清楚了嗎? 西班牙語學習中,同音形近詞彙“sinfín”和“sinfin”,你分清楚了嗎? (圖源:圖蟲)  sinfín→Sinfínesunsustantivoquesignificainfinidad,multitudomuchedumbredecosasopersonas.Sinfín是一個名字,意思是無情、無數,大......

  • 英法形近詞對比:法語mortel和英語 mortal  Mortel/mortal 今天要講一講“mortel/mortal”這一對“假朋友”。英語的“mortal”是從法語來的,而法語的“mortel”又來自拉丁文“mortalis”,意思是“會死的,難免一死的”(subjecttodeath)。再往前追溯,就是原始印歐語......

  • 英法形近詞對比:法語mystifier和英語mystify “Mystifier(法)”和“mystify(英)”,一定和“mystery”(神祕)有關係吧?如果什麼東西對你來說是個“mystery”,你肯定不知道它的奧祕。就象是看變魔術,你會感到神奇(intrigued),感到困惑(puzzled),你會說:“Wow!Howdidyoudothat?......

  • 英法形近詞對比:法語sauvage和英語savage Sauvage 法語的 sauvage 和英語的 savage 是一對“假朋友”。它們是同源詞:都來自拉丁語的 silva,意爲“森林”(forest,grove)。原始森林嘛,是未經人類開發的蠻荒之地。大森林裏,危機四伏,野獸兇猛。所以英語的 savag......

  • "в"和"на"究竟怎麼選?超高頻形近詞組辨析! 相信大家在考試中都遇到過辨析形近詞組語義差別的題目,這些雙胞胎們的細小差別總是讓我們頭痛。本期小編爲大家整理了考試中常見的三組形近詞組的語義辨析,一起來學習一下吧~1、"вработе”還是“наработ......

  • 英法形近詞對比:法語Prétendre 和英語pretend  Prétendre Theusualmeaningofprétendreistoclaim,assert,andnottopretend(fairesemblantde). 不要搞錯:法語的prétendre可不是“假裝”(pretend),而是“聲稱”,“宣稱”“要求”等意思。英語的pretend(假裝)翻成法語......

  • 英法形近詞對比:法語presser和英語 press “Presser”(法)和“press”(英)是另一種類型的“假朋友”:意思看起來差不多,但用起來卻有很大差別。“Presser”(法)和“press”(英)是一對同源詞,都源自拉丁詞“pressare”,意爲:“擠壓,壓榨”:壓榨葡萄,橄欖等(squeezinggrapes,oliv......

  • 英法形近詞對比:法語  Valide 和 英語 valid 英語的“valid”借自法語,而法語的“valide”又來自拉丁文的“validus”,原意是“強壯,能幹”(strong,effective)。這個詞的同源詞有英語的“value”(價值),法語的“valoir”(值得)——在拼體力,靠拳頭說話的時代,“身強力壯”......

  • 英法形近詞對比:Sens的意思是? Sens上期剛學完sensible,這期我們要學另一組相關的“假朋友”:法語的sens和英語的sense。screen.width-450)this.width=screen.width-450"src="https://p1.s.hjfile.cn/thread/201206/2012062694241727_617_o.gif"/>......

  • 一文“給”你дать的形近詞辨析寶典 下面小編將和大家一起來學習дать的同根詞,看看不同的前綴和дать組合在一起會有什麼奇妙的“化學反應”吧~   1.отдавать-отдать 歸還:貢獻отдатьмнекнигу 把書還給我 2.сд......

  • 【英語單詞趣談】形近字辨析(下) 英語裏面有許多形近單詞,一個不小心記錯了就會導致失分,而皮安排呢應試考試很喜歡出這種題。小編也是最最最最最頭疼這部分了呢。這篇文章有40個單詞,來看看你能認出多少個吧?1.Grisly/Grizzly1.可怕的,嚴厲的,嚴重的/灰色......

  • 英法形近詞對比:法語Laïque和英語lay Noëllaïque 一年一度的聖誕節到了,祝童鞋們節日快樂!JoyeuxNoël! 童鞋們怎樣過平安夜(leréveillondeNoël)呢?是與好友一起大吃大喝呢?還是與戀人共享燭光晚餐(undînerauxchandelles)?有沒有人去參加午夜彌撒(messedemin......

  • 英法形近詞對比:法語particulier和英語particular Particulier 今天的 fauxamis 很“特別”啦——法語的 particulier,英語的 particular,這一對同源詞共同的意思就是“特別,獨特”。法語的 particulier 可以翻譯成英語的 particular 或 special。 例如: Ya-t......

  • 初中英語常考的易混詞組和形近詞 初中英語對於學生來說並不那麼容易,也許對於過來人來說難度不大,但是針對特定環境的特定人羣來說,這是很關鍵的。記單詞最頭疼的就是碰到形近詞了,當時以爲記住了,區分開了,沒過多久再次見到它們時,又傻傻分不清楚了。下面的......

  • 英法形近詞對比:法語introduire 和英語introduce Introduire “Introduire quelqu'un”isto show someone into aroom,etc.( faireentrer,conduirequelqu'undansunlieu), not to introduce someone,whichis“présenter”. “Introduire quelqu'un”......

  • 英法形近詞對比:法語exercer 和英語exercise    Exercer/exercise今天的“假朋友”是法語的exercer和英語的exercise。兩者的共同意義是“鍛鍊,練習”,在這一意義上可以互譯。如:Beaucoupdejeuxélectroniquessontdestinésàexercerlamémoire(l’esprit).Manye......

  • 114組英語專業四級形近詞彙總 根據官方通知,2022年全國高等學校英語專業四級考試(TEM4)於2022年10月30日(星期日)舉行。今天小編爲大家整理了114組英語專業四級形近詞彙總,一定要認真學習哦。1.affect[ə'fekt]v.影響,假裝effect[i'fekt]n.結果,效力......

  • 西班牙語同音形近詞彙además和a demás,你分清楚了嗎? 西班牙語學習中,同音形近詞彙“además”和“además”,你分清楚了嗎? (圖源:圖蟲)  además→Ademásesunadverbioqueseutilizaparaañadirinformaciónaloquesehamencionadopreviamente.單詞además是一個副詞,用來向上......

  • 英法形近詞對比:法語délivrer和英語 deliver  Délivrer今天的“假朋友”是法語的délivrer和英語的deliver。兩個詞拼法差不多,意思也有點聯繫。所以,要小心啦!法語的délivrer不是“投遞,傳送,交付”,而是“解救,使…擺脫”(libérer,relâcher)的意思.英語的deliver......

  • 西班牙語同音形近詞injerir和ingerir,你分清楚了嗎? 西班牙語學習中,同音形近詞“injerir”和“ingerir”,你分清楚了嗎? (圖源:圖蟲)  injerir→Significameterunacosaenotra,oinmiscuirseenasuntosajenos.指把一個事物加入到另一箇中,或是指干涉別人的事情。 【例句】1.E......

  • 英法形近詞對比:法語opportunité 和英語opportunity Opportunité Malgrél'oppositiondespuristes,l'emploid'opportunité serépanddeplusenplusdanslesensde“occasionfavorable”,sousl'influencedl'anglais. Opportunité?學過英語的童鞋們會馬上聯想到“o......

  • 英法形近詞對比:法語patron 和英語 patron  法語的“patron”和英語的“patron”長得完全一樣,但它們是一對“假朋友”:小心上當!           點擊查看大圖法語的“patron”主要意思是“老闆,僱主”(boss),這也許是“經理”(manager),也許是“所有者”(ow......

  • GRE形近詞義近詞背誦方法歸納 由於在高端詞彙當中,有很多詞的形狀是差不多的,這個稱之爲形近,又有很多單詞意思是差不多的,這個稱之爲義近。GRE形近詞應該怎麼背呢?現在小編就給大家揭曉。GRE詞彙如何背?形近詞義近詞歸納背誦方法介紹由於在高端詞彙當......

  • 英法形近詞對比:法語achever和英語achieve Achever 本期的“假朋友”和上一期有很多相似的地方。 上一期請見http://fr.hujiang.com/new/p1072499/ 法語的 achever 和英語的 achieve 也是一對“同源詞”。都來自拉丁語的 ad-"to"+caput"head" ,意......

  • 英法形近詞對比:法語terme和英語term 英語的“term”是從法語來的,而法語的“terme”又來自拉丁文“terminus”,意思是“終點,邊界線,界石”(end,boundary,boundarymarker)。古羅馬有個神祗就叫Terminus,他和界石一體,其職責就是保護界石,鎮守邊界。 追根溯源,“t......