• 職場術語:surplus 錢多了,怎麼說?商業活動,本質上就是逐利,爲的是獲得更大的盈餘。那麼,你知道這種“錢多了”的狀態,在英文裏該如何表達呢?沒錯,在英語中,這就叫做surplus。Surplus最基礎的微觀意義是“過剩的、多餘的”,比如:surpluscash/funds/......

  • 貨幣與金融領域術語:Aggregate Price Level AggregatePriceLevel你知道麼,從1950年到2014年,美國的物價總水平漲了10倍多。Aggregatepricelevel(物價總水平)是指一個經濟社會中商品和服務的平均價格。其實我們都可以感覺到,大多數商品現在的價格都比過去高得多。我們......

  • 職場術語:M&A {今日知識點}M&A是啥?這年頭,動不動就會在新聞上看到英文縮略詞,有木有?像這樣:德勤諮詢:中國在北美和歐洲地區海外M&A項目趨勢和預測那麼,你知道這裏的M&A是什麼意思嗎?其實呢,M&A是英文mergerandacquisition......

  • 職場術語:DDL 職場中,常常會出現一些縮寫,讓人一時摸不着頭腦。比如:ddl,很多人第一次看到就一臉懵逼。那麼,它是什麼意思呢?其實,ddl是deadline的縮寫,也就是我們說的“截止日期”,如:biddeadline投標截止日期;投標期限SubmissionDeadline截......

  • 職場術語:DD 此DD非弟弟哦!高端商業人士經常會提到DD,聽不懂的人會以爲說的是“弟弟”,其實這是個很丟人的錯誤哦。在商務英語中,DD是DueDiligence的縮寫,中文翻譯成“盡職調查”。所謂盡職調查,一般是第三方機構在企業的配合下,對企業的......

  • 職場術語:below par 就是par,並沒有打漏par這個詞最基礎的意思是“票面價值”。之後,它衍生出了“標準”、“水準”一類的意思。belowpar和abovepar是成對出現的,belowpar的意思是“低於票面價值”或者“不及預期”:Therealvalueofthiscompan......

  • 意大利美髮術語:髮型與髮質問題(下) 昨天我們一同探索了剪髮和各式染髮,今天我們將繼續深入,一起來看看各種髮型和常見的長髮問題吧。在意大利,髮型不僅是一種美容,更是展現個性的方式。無論是梳起的高馬尾,優雅的編髮,還是隨性的散發,每一種髮型都能傳遞出不同......

  • 貨幣與金融領域術語:PE PE公司在IPO之前,經歷了天使投資、VC之後,還要經過的一個融資階段就是——PE(PrivateEquity,私募股權投資)。這時你的公司已經發展得很好了,在行業內已經站穩了腳跟。專業的PE公司看到你未來的IPO盈利空間,就會給你注入資本,......

  • 職場術語:Engel's Coefficient 在商業新聞中,大家常看到這樣一個詞語:Engel'sCoefficient那麼,你知道這個非常有用的短語是什麼嗎意思嗎?Engel'sCoefficient在中文中,叫做恩格爾係數,指的是食品支出總額佔個人消費支出總額的比重。19世紀,德國統計學家恩......

  • 經濟學職場術語:Gini Index基尼係數 GiniIndexGiniIndex(基尼係數)是國際上通用的衡量一個國家或地區居民收入差距的常用指標。基尼係數最大爲“1”,最小等於“0”。基尼係數越接近0表明收入分配越是趨向平等。國際慣例把0.2以下視爲收入絕對平均,0.2-0.3視......

  • 經濟學術語:Unemployment Rate UnemploymentRate社會人最關注的的經濟指標大概就是UnemploymentRate(失業率)了。UnemploymentRat可以用來判斷一定時期內全部勞動人口的就業情況。它可以適當反應經濟發展,比如這幾年大環境不景氣,考公考研的人數明顯增......

  • 職場術語:clickbait {今日知識點}你被釣上來了可以看出,這個詞是click(點擊)和bait(誘餌)的結合,顧名思義,就是“引誘你點擊的東西”,換句話說就是“標題黨”。嚴格地講,這個概念並不僅僅包含中文的「標題黨」,它包含所有會引誘你點擊的東西,如果你......

  • 職場術語:cliche {今日知識點}不如不講cliche是一個很有概括性的詞。它可以被翻譯成“陳詞濫調”,也可以說是“老生常談”。如果你要說一段對話毫無價值,你就可以說:Thisisalljustcliche.這真的全是些陳詞濫調。如果你想說“請儘快講些有......

  • 職場術語:PR 在英文中,有很多縮略詞,比如PR就是最常見的一個。那麼,PR到底是啥意思呢?其實,PR是Publicrelation的縮寫,中文翻譯爲公共關係它是指某一組織爲改善與社會公衆的關係,促進公衆對組織的認識,理解及支持,達到樹立良好組織形象、促......

  • 職場術語: Foreign Exchange Rate ForeignExchangeRate出國旅遊的時候我們都需要兌換外匯、接觸匯率。但foreignexchangerate(匯率)遠比我們想象得重要呢。因爲跨國轉移的資金是必須由本國貨幣兌換成外匯的,這對跨國貿易影響很大,比如當美元Foreignexchang......

  • 職場術語:address, not address 今日知識點---並不是地址的address正式的商務宣講中,或者國際重要場合的發言中,你可能經常會聽到address這個詞比如英國女王的演講開頭就往往會出現address不過,可不要以爲這裏的address就是“地址”。這些演講中的addre......

  • 職場術語:bitcoin 最近,有一樣東西,三天兩條就佔據商業新聞的頭條,那就是bitcoin那麼,這個神奇的bitcoin到底是什麼呢?bitcoin被翻譯成比特幣,最初由中本聰在2009年提出比特幣概念。這是一種虛擬貨幣,與大多數貨幣,諸如美元、歐元、人民幣不同,......

  • 職場術語:FYI 今日知識點--職場郵件滿天飛的FYI,是什麼意思?如果你在一家跨國公司工作,而你的同事裏有不少老外,那你人容易就會在工作郵件和網上聊天中看到FYI這個詞其實是3個單詞的縮寫:foryourinformation,它的意思是“供你參考”。通......

  • 職場術語:undercut {今日知識點}真的不是“在下面劃”...商務英語中,常常有一些詞,讓人很容易產生誤解,比如undercut乍看之下,你是不是覺得這是“在下面劃”的意思呢?其實呢,undercut在商務英語中,是“廉價出售”的意思,比如:Subsidiesallowgrowe......

  • 職場術語:underwrite、underwriter {今日知識點}Underwrite是“寫在下面”的意思嗎?今天講一個很有用的詞:underwrite這個詞看起來似乎很簡單,很土氣,簡單粗暴地理解,就是“寫在……下面”的意思,似乎沒什麼技術含量對吧?但在商務合同中,如果你願意把名字簽在某......

  • 職場術語:toll {今日知識點}經過我的路,留下買路財!很多人常常走高速路,必然要經過很多個收費站吧。那麼你知道,“收費站”在英文中怎麼說嗎?其實正式的說法並不是什麼feestation,或者expensestation,而叫tollstation在商務英語中,通行稅的......

  • 職場術語:Financial Intermediaries FinancialIntermediaries前兩年P2P很火,過了兩年P2P暴雷很火...P2P是指個人與個人直接進行融資活動,這樣的風險很高。所以其實現在社會中主流的運行模式還是Financialintermediaries(金融中介)。銀行、保險、投資銀行、財......

  • 職場術語: Cashless Society CashlessSociety很久之前,我們用貝殼當貨幣;接着,我們用黃金當貨幣;後來,黃金太麻煩啦,我們又用紙幣當貨幣。現在,我們覺得紙幣也麻煩了,我們已經進入了cashlesssociety(無現金社會)。坐公交手機刷一下就好、付錢微信支付寶就行......

  • 職場術語:CEO/CFO 平時看商業新聞,常看到各種職位縮寫,比如CEO,CFO…那麼你知道它們到底是什麼意思嗎?所謂CEO,它全稱是ChiefExecutiveOfficer,意思是“首席行政官”CFO的全稱是ChiefFinancialOfficer,意思是“首席財務官”現在,除了這兩個比較......

  • 職場術語:shift {今日知識點}你今天輪了幾個shift啊?你可能知道shift這個詞的動詞含義,是“移動”和“變化”。你可能也知道shift這個詞在鍵盤上的含義,它是“上檔鍵”。不過當你在商務英語中看到它的時候,它通常完全是另一個意思,而且還......