當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 零基礎學英語 > 情書是love letter,情話可不是love words~

情書是love letter,情話可不是love words~

推薦人: 來源: 閱讀: 6.38K 次

戀愛中的人總是愛聽情話的,一句關心、一句誇獎都能讓對方感到窩心。那老外口中的“情話”是什麼樣子呢?

ing-bottom: 66.56%;">情書是love letter,情話可不是love words~

因爲“情書”是 love letter,“情歌”是 love song,不少人以爲“情話”就應該是 love words,事實上並非如此。

英語中“情話”的表達常用 lovers' prattle 或 sweet nothings:prattle意爲“孩子話,廢話”,lovers' prattle即指“戀人之間孩子氣的廢話”;sweet nothings 更容易理解了,暗含“甜蜜而不中用”的意思。

人間的對話通常沒有什麼實際內容,只要在一起,聊什麼都可以,這樣一看英文的“情話”也是很形神兼備的~

你聽過最美的情話是什麼?