醫生護士英語會話(3):內科
護士:早上好!
Nurse: Good morning.病人:你好!
Patient: Good morning.護士:請問哪裏不舒服?
Nurse: What seems to be the problem?病人:高燒,感覺糟透了。
Patient: Im running a high fever and feeling terribly bad.護士:這種情況出現有多久了?
Nurse: How long have you had the problem?病人:從昨晚開始的。
Patient: Since last night.護士:您以前來過咱們醫院嗎?
Nurse: Well, have you ever been here before?病人:事實上,我也是剛剛到這個城市。
Patient: As a matter of fact, I have just moved to this city.護士:好的,那麼您得先填寫這張掛號表。比如您的年齡,掛號,住址等等。
Nurse: O. K. In that case, you have to fill in this registration card. Your age, gender, address and things like that.病人:每問題。請問我應該掛哪科?
Patient: No problem. Which department should I register with, madam?護士:您最好掛內科。
Nurse: You'd better go to the medical department. 病人:表填好,給你。
Patient: Here is my registration card.護士:謝謝。掛號費是一美圓。
Nurse: Thank you. The registration fee is one dollar.,病人:好的。請問我該怎麼走?
Patient: Fine. But can you tell me how to get to the medical department, please?護士:坐電梯到三樓,左拐。沿着走道走。您會看到一塊牌子在您的右手邊。
Nurse: Take the lift to the third floor and then make a left turn. Go along the corridor until you see the sign on your right.病人:多謝了。
Patient: Thanks a lot.護士:不客氣。
Nurse: You're welcome.
單詞 Words registration n. 掛號gender n.性別address n. 住址department n. 科,系,部門register vi掛號fee n. 費lift n. 電梯corridor n. 走道
短語 Phrases run a high fever 發高燒as a matter of fact 事實上in that case 如果那樣fill in 填寫and things like that 等等register with 掛(某科)的號had better 最好take a lif t坐電梯make a left turn 向左拐
句子 Sentence PatternsWhat seems to be the problem?
請問哪裏不舒服?How long have you had the problem?
這種情況出現有多久了?In that case, you have to fill in this registration card. Your age, gender, address and things like that.
那麼您得先填寫這張掛號表。比如您的年齡,性別,住址等等。Which department should I register with, madam?
請問我應該掛哪科?You'd better go to the medical department.
您最好掛內科。Take the lift to the third floor and then make a left turn. Go along the corridor until you see the sign on your right.
坐電梯到三樓,左拐。沿着走道走。您會看到一塊牌子在您的右手邊。
相關單詞 (人體部位)Related Words blood vessel 血管vein 靜脈artery 動脈capillary 毛細血管nerve 神經spinal marrow 脊髓lung 肺heart 心diaphragm 隔膜internal organs 內臟stomach 胃liver 肝臟gallbladder 膽囊pancreas 胰spleen 脾duodenum 十二指腸small intestine 小腸large intestine 大腸caecum 盲腸vermiform appendix 闌尾rectum 直腸anus 肛門kidney 腎臟bladder 膀胱penis 陰莖testicle 睾丸scrotum 陰囊urethra 尿道ovary 卵巢womb 子宮vagina 陰道
相關短語Related Phrasetake someicine 服藥feel sick 感到噁心feel short of breath 覺得氣急have noppetite 沒有胃口have difficulty in breathing 呼吸困難chronic disease 慢性病suffer from an allergy 過敏hear of 聽說
相關表達方式(詢問病情)Related Expressions (asking the patient about his/her illness )What seems to be the trouble?
你怎麼啦?What seems to be the problem?
你怎麼啦?What's troubling you?
你哪裏不舒服?Wher does it hurt?
你哪裏不舒服?In what way are you feeing sick?
你哪裏不舒服?What seems to be bothering you?
你哪裏不舒服?Tell me what your problem is?
你哪裏不舒服?When did the pain start?
你什麼時候開始痛的?Which tooth is troubling you?
你哪顆牙不好?What hurts you?
你哪裏不舒服?What's wrong with your ear?
你的耳朵怎麼了?Since when have you been feeling like that?
什麼時候開始有這種感覺的?How long have you had this trouble?
你得這病有多久了?How long has it been this way?
這樣多久了?What did you eat yesterday?
你昨天吃了什麼東西?Have you take any medicine for it?
你吃過什麼藥嗎?Do you feel tired?
你感覺疲倦嗎?Are you feeling sick?
你感到噁心嗎?Any vomitting?
有沒有嘔吐?Are you feeling all right?
你感覺好嗎?Are your bowels regular?
你的大便正常嗎?Do you cough?
你咳嗽嗎?Do you feel short of breath sometimes?
你有時覺得氣急嗎?Do you have any appetite?
你吃東西有胃口嗎?Do you have any difficulty breathing?
你呼吸有困難嗎?Does it hurt?
你通不痛?Did you have any pains here before?
你以前這兒痛過嗎?Have you ever had this experience before?
你以前有過這種情況嗎?Have you had any chronic diseases in the past?
你過去有沒有得過慢性病?Have you ever heard of any chronic diseases whin your family?
你以前聽沒聽說過你家裏人有誰得過慢性病?How is your sleep?
你睡眠怎樣?Is this cut still painful?
傷口還疼嗎?Did you suffer from an allergy?
你有過敏史嗎?
Nurse: Good morning.病人:你好!
Patient: Good morning.護士:請問哪裏不舒服?
Nurse: What seems to be the problem?病人:高燒,感覺糟透了。
Patient: Im running a high fever and feeling terribly bad.護士:這種情況出現有多久了?
Nurse: How long have you had the problem?病人:從昨晚開始的。
Patient: Since last night.護士:您以前來過咱們醫院嗎?
Nurse: Well, have you ever been here before?病人:事實上,我也是剛剛到這個城市。
Patient: As a matter of fact, I have just moved to this city.護士:好的,那麼您得先填寫這張掛號表。比如您的年齡,掛號,住址等等。
Nurse: O. K. In that case, you have to fill in this registration card. Your age, gender, address and things like that.病人:每問題。請問我應該掛哪科?
Patient: No problem. Which department should I register with, madam?護士:您最好掛內科。
Nurse: You'd better go to the medical department. 病人:表填好,給你。
Patient: Here is my registration card.護士:謝謝。掛號費是一美圓。
Nurse: Thank you. The registration fee is one dollar.,病人:好的。請問我該怎麼走?
Patient: Fine. But can you tell me how to get to the medical department, please?護士:坐電梯到三樓,左拐。沿着走道走。您會看到一塊牌子在您的右手邊。
Nurse: Take the lift to the third floor and then make a left turn. Go along the corridor until you see the sign on your right.病人:多謝了。
Patient: Thanks a lot.護士:不客氣。
Nurse: You're welcome.
單詞 Words registration n. 掛號gender n.性別address n. 住址department n. 科,系,部門register vi掛號fee n. 費lift n. 電梯corridor n. 走道
短語 Phrases run a high fever 發高燒as a matter of fact 事實上in that case 如果那樣fill in 填寫and things like that 等等register with 掛(某科)的號had better 最好take a lif t坐電梯make a left turn 向左拐
句子 Sentence PatternsWhat seems to be the problem?
請問哪裏不舒服?How long have you had the problem?
這種情況出現有多久了?In that case, you have to fill in this registration card. Your age, gender, address and things like that.
那麼您得先填寫這張掛號表。比如您的年齡,性別,住址等等。Which department should I register with, madam?
請問我應該掛哪科?You'd better go to the medical department.
您最好掛內科。Take the lift to the third floor and then make a left turn. Go along the corridor until you see the sign on your right.
坐電梯到三樓,左拐。沿着走道走。您會看到一塊牌子在您的右手邊。
相關單詞 (人體部位)Related Words blood vessel 血管vein 靜脈artery 動脈capillary 毛細血管nerve 神經spinal marrow 脊髓lung 肺heart 心diaphragm 隔膜internal organs 內臟stomach 胃liver 肝臟gallbladder 膽囊pancreas 胰spleen 脾duodenum 十二指腸small intestine 小腸large intestine 大腸caecum 盲腸vermiform appendix 闌尾rectum 直腸anus 肛門kidney 腎臟bladder 膀胱penis 陰莖testicle 睾丸scrotum 陰囊urethra 尿道ovary 卵巢womb 子宮vagina 陰道
相關短語Related Phrasetake someicine 服藥feel sick 感到噁心feel short of breath 覺得氣急have noppetite 沒有胃口have difficulty in breathing 呼吸困難chronic disease 慢性病suffer from an allergy 過敏hear of 聽說
相關表達方式(詢問病情)Related Expressions (asking the patient about his/her illness )What seems to be the trouble?
你怎麼啦?What seems to be the problem?
你怎麼啦?What's troubling you?
你哪裏不舒服?Wher does it hurt?
你哪裏不舒服?In what way are you feeing sick?
你哪裏不舒服?What seems to be bothering you?
你哪裏不舒服?Tell me what your problem is?
你哪裏不舒服?When did the pain start?
你什麼時候開始痛的?Which tooth is troubling you?
你哪顆牙不好?What hurts you?
你哪裏不舒服?What's wrong with your ear?
你的耳朵怎麼了?Since when have you been feeling like that?
什麼時候開始有這種感覺的?How long have you had this trouble?
你得這病有多久了?How long has it been this way?
這樣多久了?What did you eat yesterday?
你昨天吃了什麼東西?Have you take any medicine for it?
你吃過什麼藥嗎?Do you feel tired?
你感覺疲倦嗎?Are you feeling sick?
你感到噁心嗎?Any vomitting?
有沒有嘔吐?Are you feeling all right?
你感覺好嗎?Are your bowels regular?
你的大便正常嗎?Do you cough?
你咳嗽嗎?Do you feel short of breath sometimes?
你有時覺得氣急嗎?Do you have any appetite?
你吃東西有胃口嗎?Do you have any difficulty breathing?
你呼吸有困難嗎?Does it hurt?
你通不痛?Did you have any pains here before?
你以前這兒痛過嗎?Have you ever had this experience before?
你以前有過這種情況嗎?Have you had any chronic diseases in the past?
你過去有沒有得過慢性病?Have you ever heard of any chronic diseases whin your family?
你以前聽沒聽說過你家裏人有誰得過慢性病?How is your sleep?
你睡眠怎樣?Is this cut still painful?
傷口還疼嗎?Did you suffer from an allergy?
你有過敏史嗎?