當前位置

首頁 > 口語英語 > 每日英語口語 > 《破產姐妹》口語養成之“餐飲服務”

《破產姐妹》口語養成之“餐飲服務”

推薦人: 來源: 閱讀: 9.85K 次

1.beverage service

《破產姐妹》口語養成之“餐飲服務”

【原句】Just curious, will there be a beverage service?(S06E11)

翻譯】好奇問一下,機上有餐飲服務嗎?

【場景】Max和Caroline在黑髮女司機的推薦下搭乘上了載人飛機,準備前往Randy所在城市。途中,對着周邊陰暗天氣和機長的失蹤人員自述Caroline感覺不太好,詢問了下旁座的機長有無餐飲提供。

【講解】

beverage service 餐飲服務。

beverage 可數名詞,a drink of any type飲料。如我們經常用到的beverage bottle 飲料瓶。

【例句】

Hot beverages include tea, coffee, and hot chocolate.

熱飲包括茶、咖啡和熱巧克力飲料。

Kids use a straw to drink beverages.

小孩子用吸管來喝飲料。

2.spilled most of it on me

【原句】That's all right, you already spilled most of it on me.(S06E11)

【翻譯】不必了,你把大半瓶都到我身上了。

【場景】對着Caroline的提問,機長從方向盤底下拿出個瓶子詢問Caroline是否想喝點他的啤酒,而聽完後Caroline有點無奈。

【講解】

spill sth on sb 把某物灑到了某人身上。

spill 這裏用作動詞,表示“(使)灑出;(使)流出;(使)濺出;(使)涌出”。

同樣用spill表示灑到什麼上的表達:①spill something down your tie 把什麼東西灑在領帶上。②spill all over the floor 撒得地板上到處都是。

【例句】

I spilled coffee on my silk shirt.

我把咖啡灑到絲綢襯衫上了。

Let's see if I can pour the juice into the glass without spilling it.

來試試看我能不能把果汁倒進玻璃杯裏,一點都不灑出來。

聲明:本文系滬江英語原創內容,轉載請註明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。