當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 第882期:來學一首《千與千尋》英文版片尾曲 Always With Me

第882期:來學一首《千與千尋》英文版片尾曲 Always With Me

推薦人: 來源: 閱讀: 1W 次

今天學唱的這首《Always With Me》是宮崎駿的《千與千尋》的片尾曲,該片講述了少女千尋意外來到神靈異世界後,爲了救爸爸媽媽,經歷了很多磨難的故事。

今天我們學唱這首被改編成英文版的《Always With Me》,這個翻唱的版本來自於瑞典才女歌手Meja。今天我們學習這首歌的第一部分。

歌詞發音技巧:

Somewhere, a voice calls, in the depth of my heart

在我心深處的某個地方,有個聲音在呼喚

Calls in連讀 depth of 連讀

(ps:網絡上的歌詞是depths of ,但根據音頻,歌手並未唱成depths of,而是depth of)

May I always be dreaming, the dreams that move my heart

我可能一直在做夢,夢觸動了我的心

May I always 連讀 that t省音

So many tears of sadness, uncountable through and through

有太多悲傷的淚水,多到無法數清

tears of連讀 sadness d不完全爆破 sadness uncountable 連讀through and 連讀 and d省音

I know on the other side of them I'll find you

我知道在某個地方我會找到你

第882期:來學一首《千與千尋》英文版片尾曲-Always With Me

know on 連讀 the other 連讀 side of 連讀 them I’ll連讀

Every time we fall down to the ground we look up to the blue sky above

每當我們跌倒,我們仰望藍天

ground d弱讀 look up 連讀 up p省音 sky above連讀

We wake to its blueness, as for the first time

如我們第一次看到它的湛藍一般

wake ke省音 to its連讀 first t省音

Though the road is long and lonely and the end far away, out of sight

儘管路途遙遠又漫長,盡頭又遠又黑暗

road is 連讀 long and 連讀 and d省音 the end 連讀 end d省音far away連讀out of連讀

I can with these two arms embrace the light

我能用雙臂擁抱光明

With th省音two arms embrace連讀

想知道卡卡老師的發音祕訣?關注微信公衆號 卡卡課堂