當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 第593期:生活的不易只是爲了給你更大的驚喜

第593期:生活的不易只是爲了給你更大的驚喜

推薦人: 來源: 閱讀: 2.17W 次

人人都說成年人的世界沒有“容易”,更不允許“崩潰”。而很多人的“崩潰”則是看起來很正常,表面平靜,實際上心裏早已看破生死,獨自抑鬱着。成年世界的殘酷似乎不止是世界對一個人殘酷,而是自己對自己的殘酷。我們委屈着,難受着,覺得世界不公,憑什麼自己是最可憐的。

但如果換一個角度去想一想,如果世界本來就是這樣的呢?世界本來就是殘酷的呢?回想一下,人類的祖先們,他們生存的環境是何等艱辛,通過千萬年的鬥爭和進化才爬到食物鏈的頂端。爲了文明的進步人類付出了何等的代價?這一切,難道不艱辛嗎?文明發展到現在,我們的平均壽命在不斷的延長,物質生活極其繁榮,和我們的祖先相比,誰會更艱難呢?

我們需要認清的一個現實:生活,本來就是艱辛的,一旦你能認識到這個真理。你便能客觀的認清自己,接受生活的真相。你將面臨挑戰,解決問題。而當你迎難而上,克服艱辛的時候,你會發現,在艱辛的另一面,是隻屬於你的幸福而甜蜜的果實。

核心單詞:

transcend vt.超越,超出…的限度;

第593期:生活的不易只是爲了給你更大的驚喜

This fairy tale and other such stories transcend culture and language.

這個童話及其他類似的故事超越了文化和語言的界限。

matter vi. 要緊,重要;有重大影響;

The children matter more to her than anything else in the world.

對於她來說,在這個世界上沒有比孩子更重要的了。

Scott Peck 名言

Life is difficult. This is a great truth, one of the greatest truths. It is a great truth because once we truly see this truth, we transcend it. Once we truly know that life is difficult, once we truly understand and accept it, then life is no longer difficult. Because once it is accepted, the fact that life is difficult no longer matters.

is accepted, /the fact that life is difficult / no longer matters.

關於M·斯科特·派克

M·斯科特·派克(Scott Peck 1936-2005),美國著名作家、醫學博士、心理治療大師。他是我們這個時代最傑出的心理醫生,他的傑出不僅在其智慧,更在於他的真誠和勇氣。他曾在美軍日本沖繩基地擔任心理醫生,爲美軍軍官做心理醫生。在近二十年的職業生涯中,他治癒了成千上萬個病人,他以從業經驗爲基礎寫作的《少有人走的路》,出版後雖未作任何宣傳,但經人們口耳相傳,迅速暢銷起來,並被翻譯成二十三種以上的語言,它曾在美國最著名的《紐約時報》暢銷書排行榜上連續上榜近二十年,創造了出版史上的一大奇蹟。今天我們摘讀的這句話就出自這本書。

想知道卡卡老師的發音祕訣?關注微信公衆號 卡卡課堂