當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 美國50個州州名簡稱及首府英語怎麼說

美國50個州州名簡稱及首府英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.36W 次

美國50個州州名簡稱及首府英語怎麼說

美國州名 美國州名英文 州名簡寫和簡稱 首府 首府英文名 阿拉巴馬州 Alabama AL 蒙哥馬利 Montgomery 阿拉斯加州 Alaska AK 朱諾 Juneau 阿利桑那州 Arizona AZ 菲尼克斯 Phoenix 阿肯色州 Arkansas AR 小石城 Littlerock 加利福尼亞州 California CA 薩克拉門託 Sacramento 科羅拉多州 Colorado CO 丹佛 Denver 康涅狄格州 Connecticut CT 哈特福德 Hartford 特拉華州 Delaware DE 多佛 Dover 佛羅里達州 Florida FL 塔拉哈西 Tallahassee 喬治亞州 Georgia GA 亞特蘭大 Atlanta 夏威夷州 Hawaii HI 檀香山 Honolulu 愛達荷州 Idaho ID 博伊西 Boise 伊利諾斯州 IlLinois IL 斯普林菲爾德 Springfield 印第安納州 Indiana IN 印第安納波利斯 Indianapolis 愛荷華州 Iowa IA 得梅因 DesMoines 堪薩斯州 Kansas KS 託皮卡 Topeka 肯塔基州 Kentucky KY 法蘭克福 Frankfort 路易斯安那州 Louisiana LA 巴吞魯日 BatonRouge 緬因州 Maine ME 奧古斯塔 Augusta 馬里蘭州 Maryland MD 安納波利斯 Annapolis 馬薩諸塞州 Massachusetts MA 波士頓 Boston 密歇根州 Michigan MI 蘭辛 Lansing 明尼蘇達州 Minnesota MN 聖保羅 密西西比州 Mississippi MS 傑克遜 Jackson 密蘇里州 Missouri MO 傑斐遜城 JeffersonCity 蒙大拿州 Montana MT 海倫娜 Helena 內布拉斯加州 Nebraska NE 林肯 Lincoln 內華達州 Nevada NV 卡森城 CarsonCity 新罕布什爾州 Newhampshire NH 康科德 Concord 新澤西州 Newjersey NJ 特倫頓 Trenton 新墨西哥州 Newmexico NM 聖菲 SantaFe 紐約州 NewYork NY 奧爾巴尼 Albany 北卡羅來納州 NorthCarolina NC 納羅利 Raleigh 北達科他州 NorthDakota ND 俾斯麥 Bismarck 俄亥俄州 Ohio OH 哥倫布 Columbus 俄克拉荷馬州 Oklahoma OK 俄克拉何馬城 OklahomaCity 俄勒岡州 Oregon OR 塞勒姆 Salem 賓夕法尼亞州 Pennsylvania PA 哈里斯堡 Harrisburg 羅得島州 Rhodeisland RI 普羅維登斯 Providence 南卡羅來納州 Southcarolina SC 哥倫比亞 Columbia 南達科他州 Southdakota SD 皮爾 Pierre 田納西州 Tennessee TN 納什維爾 Nashville 得克薩斯州 Texas TX 奧斯汀 Austin 猶他州 Utah UT 鹽湖城 SaltLakeCity 佛蒙特州 Vermont VT 蒙彼利埃 Montpelier 弗吉尼亞州 Virginia VA 里士滿 Richmond 華盛頓州 Washington WA 奧林匹亞 Olympia 西弗吉尼亞州 WestVirginia WV 查爾斯頓 Charleston 威斯康辛州 Wisconsin WI 麥迪遜 Madison 懷俄明州 Wyoming WY 夏延 Cheyenne

備註:請注意區別New York City(紐約市)和New York State(紐約州)。直接由國會領導,獨立於各州的的地區是哥倫比亞特區,也是國家的首都華盛頓的所在地。除去美國的夏威夷和阿拉斯加兩個州,其餘的48個州和哥倫比亞特區被稱爲美國本土或美國大陸。

每一個州被分爲更小的的行政區域,在大多數州被稱爲縣或郡(英文county,但路易斯安那州的郡是parish)。一個縣可能包括了幾個城市和市鎮,但有時候只包含城市的一部分。

一些位於太平洋或者加勒比海的美國屬地包括了:美屬薩摩亞(Eastern Samoa,又名東薩摩亞)、貝克島(無人居住)、關島、豪蘭島(無人居住)、賈維斯島(Jarvis Island,無人居住)、約翰斯頓島(Johnston Atoll,無人居住)、金曼礁(Kingman Reef,無人居住)、中途島、納弗沙島(Navassa Island,無人居住)、北馬裏亞納羣島、帕邁拉環礁(Palmyra Atoll,無人居住)、波多黎各、美屬維京島、威克島(無人居住)
美國州名的來歷地名志或地名研究(Toponymy)屬於歷史語言學範疇。歷史語言學家對地名的來源作了相當的研究。美國內務部曾彙集了一批能幹的語言學家,成立了專門機構,其任務是對美國的地名來源進行研究,給以準確的解釋。

在美國的地名中,一半以上始源於印第安語。其餘的始源於歐洲,如紀念皇帝皇后,或某一特殊地區,還有是爲紀念歷史重要人物及記載歷史活動的。

由於語言和文化是休慼相關的,人們通過研究地名的始源,可以瞭解關於這個國家的背景。歷史活動,甚至價值觀。

筆者從不同的資料彙集了美國洲名的來源,供學習研究英語、美國曆史與文化的人們參考。

ALABAMA(阿拉巴馬):來源於巧克陶印第安語,意思是 "thicket-clearers" 或者 "vegetation-gatherers","拓荒者"或者"打草人"。

AlASKA(阿拉斯加):來源於阿留申語,意思是"great land"或"that which the seas breaks against","偉大的土地"或"分割海的地方"。

ARIZONA(亞利桑那):來源於印第安語 "Arimnac",意思是"hule spring","小泉水"。

ARKANSAS(阿肯色):來源於印第安語,意思是"a breeze near the ground","靠近地面的微風"。

CALIFORNIA(加利福尼亞):來源於法語 "Califerne",是一部11世紀法國史詩中所想象的地方。

COLORADO(科羅拉多):來源於西班牙語,意思是"ruddy"或"red","紅色的"。

CONNETICUT(康涅狄格):來源於印第安語,意思是"beside the long tidal river", "在長長的潮河旁"。

DELAWARE(德拉華):紀念托馬斯·魏斯特爵士"Sir Thomas West, Lord De La Warr",德拉華河和德拉華灣也以此命名。

FRORIDA(佛羅里達):來源於西班牙語,意思是"feast flowers(Easter)","花的節日",即復活節。

GEORGIA(喬治亞):紀念英國的喬治二世皇帝。In honor of George II of England.

HAWAII(夏威夷):來源不確定。這個羣島可能是以其發現者夏威夷·羅亞(Hawaii Loa) 命名,也可能以傳統的波利尼西亞人的家鄉Hawaii or Hawaiki命名。

IDAHO(愛達荷):來源於印第安語,意思是:"gem of the mountains", "山中的寶石";另一種說法的意思是"Good morning""早上好"。

ILLINOIS(伊利諾):來源於印第安語加上法語後綴,意思是"tribe of superior men","貴人的土地"。

INDIANA(印第安納):來源於印第安語,意思是:"land of Indians","印第安人的土地"。

IOWA(依阿華):來源於印第安語,意思是"the beatiful land","這塊美麗的地方",另一種說法是"the sleepy ones","愛睡覺的人們"。

KANSAS(堪薩斯):來源於蘇族印第安語,意思是"people of the south wind", "南風的人們"。

KENTUCKY(肯塔基):來源於易洛魁印第安語"Ken-tah-ten",意思是"land of tomorrow"or"the dark or bolldy ground","希望的土地",或"黑色的沃上"。

LOUISIANA(路易斯安那):紀念法國路易十四世皇帝,"In honor of Louis XIV fo France".

MAINE(緬因):紀念英國查理一世皇后海麗塔·瑪麗亞,"Henrietta Maria, Queen fo Charles I of England"據說她擁有過法國的緬因省,"The province of Mayne in France"

MARYLAND(馬里蘭):紀念英國查理一世皇后海麗塔·瑪麗"In honor of Henrietta Maria, Queen of Charles I of England".

MASSACHUSETTS(麻薩諸塞):來源於印第安語,意思是"great mountain place","偉大的山地"。

MICHIGAN(密執安):來源於印第安語,意思是"great lake"or"big water","大湖"。

MINNESOTA(明尼蘇達):來源於達科他印第安語,意思是"sky-tinted water","天色的水域"。

MISSISSIPPI(密西西比):來源於印第安語,意思是"father of waters","水之父"。

MISSOURI(密蘇里):來源於印第安語, 意思是"town of the Large canoes","大獨木舟之鄉"。

MONTANA(蒙大拿):由J.M.阿西從拉丁詞典中選的詞,是拉丁化的西班牙語,意思不詳。

NEBRASKA(內布拉斯加):來源於澳託印第安語,意思是"flat water","平川之水"。

NEVADA(內華達):來源於西班牙語,意思是"snow-capped","雪山"。

NEW HAMPSHIRE(新罕布什爾):來源於英國的罕布什爾郡,"Hampshire"。

NEW JERSEY(新澤西):來源於海峽的澤西島,"the Channel Isle of Jersey"。

NEW MEXICO(新墨西哥):來源於墨西哥,"the country of Mexico"。

NEW YORK(紐約):紀念英國的約克公爵,"In honor of the English Duke of York"。

NORTH CAROLINA(北卡羅來納):紀念英國的查理一世,"In honor of Charles I of England".

NORTH DAKOTA(北達科他):來源於達科他印第安語,意思是"allies"or"leagued","同盟"或"聯盟"。

OHIO(俄亥俄):來源於印第安語,意思是"great river","大河"。

OKLAHOMA(俄克拉荷馬):來源於巧克陶印第安語,意思是"red people","紅種人"。

OREGON(俄勒岡):來源不明。人們一般認爲這個名字第一次在1778年由喬那森·卡佛(Jonathan Carver)使用,取自於英國軍官羅伯特·羅傑斯(Robert Rogers)之書。

PENNSYLVANIA(賓夕法尼亞):紀念維廉·賓爵士"Sir William Penn”,意思是"penn's Woodland","賓的樹林"。

RHODE ISLAND(羅德島):來源於希臘的羅德島,"the Greek Island of Rhodes"。

SOUTH CAROLINA(南卡羅來納):紀念英國的查理一世皇帝,"In honor of Charles I of England"。

SOUTH DAKOTA(南達科他):同北達科他。

TENNESSEE(田納西):來源於柴羅基印第安語,意思是:"the vines of the big bend","大彎的蔓藤"。

TEXAS(德克薩斯):來源於印第安語,意思是"friends","朋友"。

UTAH(猶他):來源於猶特印第安語,意思是"people of the mountains","山裏人"。

VERMONT(佛蒙特):來源於法語"vert mont",意思是"green mountain","綠山"。

VIRGINIA(佛吉尼亞):紀念伊麗莎白一世英國聖潔女皇,"In honor of Elizabeth I,'Virgin Queen' of England"。

WASHINGTON(華盛頓):紀念喬治·華盛頓,"In honor of George Washington"。

WEST VIRGINIA(西佛吉尼亞):同佛吉尼亞。

WISCONSIN(威斯康辛):法語化的印第安語,意思不詳。

WYOMING(懷俄明):德拉華印第安語,意思是"mountains and valleys alternating","起伏的山谷"。