當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 只會fool怎麼夠!8個罵人蠢貨的同義詞

只會fool怎麼夠!8個罵人蠢貨的同義詞

推薦人: 來源: 閱讀: 3W 次

只會fool怎麼夠!8個罵人蠢貨的同義詞

小編導言:在用中文罵人蠢貨的時候,往往你腦子裏奔涌的詞彙量根本停不下來,但是用英語罵人的時候……你會覺得啞口無言的自己更蠢。所以說摒棄“fool”這個低級詞彙吧!英語君賜你8個高級“蠢貨”!

dunce

適用對象:同一教室的書呆子,或是那些執著於自己學術觀點不懂變通的蠢蛋。

起源於人名“鄧斯(Duns)”。蘇格蘭神學家兼學者鄧斯的跟隨者被認爲是16世紀人道主義者和革新派的敵人,他們被稱爲“傻瓜(dunces)”。

ignoramus

適用對象:大陪審團認爲公訴人對於控告的證據不足,不能支撐案子的進一步發展。這個詞很有冒犯意味,明顯在侮辱對方“智商有問題”。

現代意義ignoramus起源於喬治·羅戈1615年創作的喜劇《無知者》(Ignoramus),這部劇諷刺了律師的傲慢和無知。

【例句】That guy's ignoramus. I despise him.

dullard

適用對象:對方不僅愚不可及,而且超級遲鈍!!!

起源於中古荷蘭語dullaert。

【例句】The maid most probably thought her mistress bored, and the guest a dullard.

dumbo

適用對象:和“小飛象”一樣蠢的人?(瞎掰的勿信==)

這個單詞是在20世紀50年代迪士尼電影《小飛象》橫空出世時第一次被“發明”出來。很簡單,就是dumb+o。而“小飛象”這個角色本身就蠢萌蠢萌的~

klutz

適用對象:對方笨手笨腳、傻乎乎的。

起源於意第緒語klots(意爲:笨的跟塊木頭一樣)。還有好幾個近義詞——比如schmuck, putz, 和schlemiel都來源意第緒語。

【例句】That kid drops everything all the time, he's such a klutz.

nincompoop

適用對象:沒腦子的蠢貨,智商下線了==

據說這個單詞的音節大聲念出來就挺侮辱人的。試一試?

【例句】Aaron is a nincompoop.

blockhead

適用對象:榆木腦袋

就是我們常說的:哎呦餵你怎麼這麼笨頭笨腦啊!說教對方已經不是智商下線的問題了,而且一直“腦袋空空”笨如榆木。我們也可以說:a blockish head。

【例句】You're such a blockhead, Charlie Brown!

注:這個單詞在《史努比大電影》中出場率特別高,是露西稱呼查理的常用詞哈哈~看史努比學英文:罵人蠢還能怎麼說>>>

dunderhead

適用對象:記住這個罵人蠢的單詞,因爲-head後綴的蠢貨順便能替換一堆。

用-head這個後綴豐富你罵人蠢蛋的詞彙量吧!以此類推還有chucklehead, knucklehead, muttonhead, pudding-head, thickhead, airhead, and pinhead(以上全是一個意思:蠢貨!)

【例句】''what you doing!'' ahh you dunderhead!''