當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 新聞熱詞:“支持率”怎麼說

新聞熱詞:“支持率”怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.41K 次

美國11月大選近在咫尺,“支持率”越來越成爲媒體的熱門詞彙。根據最新民意調查,在伊拉克戰爭、道德規範和領導能力等方面,民主黨的支持率均超過布什總統所在的共和黨。與此同時,布什和由共和黨控制的國會的支持率“跌跌不休”。

新聞熱詞:“支持率”怎麼說

請看外電相關報道:President George W. Bush and Republicans are sinking under the weight of the Iraq war and the Capitol Hill sex scandal, according to a flurry of polls, endangering their control of Congress in the November 7 elections.

The latest polls give Democratic candidates a growing edge of between 13 and 23 percentage points over Republicans on the November ballot, with Bush's approval ratings dropping back into the 30s.

“支持率”相應的英文表達是“approval ratings”,“rating”在這裏指“評估、評價”,和approval 連用時常做複數,如:The Gallup poll gave the Senator an 83 per cent approval ratings.(蓋洛普民意測驗結果表明這位參議院擁有83%的支持率。)

此外,rating可作“等級級別(尤指軍階)”、“收視率”,如:a ship with a rating of 200000 tons(20萬噸級的船舶);good ratings(收視率很好)。