當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 英語口語練習小對話 第169期:追拿歸案

英語口語練習小對話 第169期:追拿歸案

推薦人: 來源: 閱讀: 2.74W 次

迷你對話:

英語口語練習小對話 第169期:追拿歸案

A: He was hauled up last week for the second time.

他上週又被捕了。

B: You mean he had been put in prison before.

你的意思是說他以前進過監獄。

A: Of course, he is a man with a history.

當然,他是個有前科的人。

B: Oh, he fooled me.

噢,他愚弄了我。

地道表達:haul someone up

解詞釋義:動詞haul本義爲“用力拖拉”,常用在動詞短語中,即haul up,它是一條常用的俚語,意思是“逮捕某人,把某人抓起來,把某人緝拿歸案”。

支持範例:

Eg. Jenny could redeem the stolen money from the thief after he was hauled up.

在小偷被逮捕後,珍妮可取回被偷的錢。

Eg. Brooke was hauled up and subsequently sentenced to five years' imprisonment.

布魯克被逮捕,其後被判五年監禁。

Eg. They were hauled up for breaking the peace.

他們因擾亂治安而被逮捕。

Eg. It was noised abroad that he had been hauled up.

盛傳他已經被逮捕了。

詞海拾貝:

1. for the second time:第二次

Eg. For the second time in her life she made an indirect answer.

這是她有生以來第二次說話躲躲閃閃。

Eg. When Mr. Darcy asks Elizabeth to marry him for the second time, she says Yes.

達西先生第二次向伊麗莎白求婚時,她答應了。

2. be put in prison:被送進監獄

Eg. The middle-aged man had been put in prison for bashing his old mother about.

那個中年人因虐待老母被關進了監獄。

Eg. Don't you know you'll be put in prison or killed because you curse the Japanese?

你們難道不知道,罵日本人是要坐牢、殺頭的?

3. with a history:有前科