當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > E聊吧第213期:荷包蛋蛋黃向上

E聊吧第213期:荷包蛋蛋黃向上

推薦人: 來源: 閱讀: 2.37W 次
網羅天下新鮮、好玩、有趣、時尚的英語表達,盡在獨家專欄節目"E聊吧"。

本期節目的topic:荷包蛋蛋黃向上


儘管美國人現在對身體裏的膽固醇是否太高很敏感,但是他們到飯館吃早飯時還是經常要點荷包蛋。可是,荷包蛋的做法各有不同。有的要蛋黃老一點,有的要嫩一點。有的只要煎一面,有的要兩面都煎一煎。

E聊吧第213期:荷包蛋蛋黃向上

在英語裏,這些都有不同的說法。要是你喜歡吃只煎一面的荷包蛋,那你就應該對服務員說:你要你的雞蛋: Sunny side up.


Sunny side的意思是太陽的那一面,sunny side up也就是蛋黃向上的意思。要是放在整個句子裏的話就是:
"I would like to have my eggs sunny side up."


要是你願意要荷包蛋兩面都煎一下的,那你就說你要:Over easy.


也就是把雞蛋反過來也煎一下的意思。比如說,有兩個人在飯館裏吃早飯,各人要的荷包蛋不一樣:


M: "Miss, I'd like two fried eggs sunny side up and the sausage on the side."
F: "Not me. I don't like to see my eggs staring up at me with big yellow eyes. Miss, two fried eggs, over easy and not fried too hard."


那位先生說:"小姐,我要兩個荷包蛋,只要煎一面。另外再加一點香腸。"

而那位女顧客說:"我可不要,我不喜歡兩個大蛋黃像眼睛那樣瞪着我。小姐,我要雞蛋兩面都煎一下,但不要太老。"