當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 談論婚姻英語情景對話

談論婚姻英語情景對話

推薦人: 來源: 閱讀: 1.08W 次

英語情景對話作爲真實生活的交際模式,作爲語言輸出的源頭,作爲語言練習的最佳途徑,作爲語言教授的媒介,它對於把英語作爲外語來學習的學生,扮演着非常重要的角色。下面本站小編爲大家帶來生活英語情景對話,歡迎大家學習!

談論婚姻英語情景對話
  談論婚姻英語情景對話1:

A: Have you heard the big news?

你聽說過這個大新聞嗎?

J: What big news?

什麼大新聞?

A: Olivia and Nicholas are engaged! He proposed to her last night at a fancy restaurant.

Olivia 和Nicholas訂婚了!昨天晚上他在一個很棒的飯店向她求婚。

J: I didn't even know they were dating!

我甚至沒有聽說過他們在約會。

A: After Nicholas' ex-girlfriend cheated on him, they realized that they had a great friendship and that maybe they were meant to be with each other.

當Nicholas的前女友背叛他後,他們意識到他們的友情很深,也許他們就是命中註定的。

J: They really are perfect for each other. I can't think of a better-matched couple than them!

他們真的非常合適。我想不出有比他們更合適的夫妻了。

A: I heard that they are planning to have an extravagant wedding ceremony in a church with a reception in an expensive restaurant on the lake.

我聽說他們計劃在教堂舉行一個盛大的婚禮,

J: Have they asked anyone to be in the wedding party yet?

他們已經叫人去參加他們的婚禮了嗎?

A: I think Nicholas asked Jack to be his best man and Olivia asked Kaitlyn to be her maid of honour. They both have big families, so their siblings will be the bridesmaids and groomsmen.

我想Nicholas叫了JACK做他的伴郎,OLIVIA叫了KAITLYN做她的伴娘。他們的家庭成員很多,所以他們的兄弟姐妹會做他們的男儐相和女儐相。

J: It sounds like they've done a lot of planning in a very short time. Have they decided where they are going to go for their honeymoon?

這樣聽起來他們在短時間內就做了好多計劃。他們決定去哪裏度蜜月了嗎?

A: I haven't heard where they will go yet, but I bet you they will go to a beach somewhere; you know how they both love surfing.

我還沒聽說他們去哪裏,不過我猜他們會去某個海邊。你知道他們有多麼喜歡衝浪。

J: You know, most people find it difficult to find their soul mate, but they've made it seem extremely easy!

你知道,大多數人很難找到他們的精神伴侶,但是通過他們的例子,讓我們覺得找到自己的精神伴侶非常容易。

  談論婚姻英語情景對話2:

J: What was your wedding ceremony like, Abigail?

ABIGAIL,你的婚禮辦得怎麼樣啊?

A: My husband and I got married in a registry office with just two friends there as witnesses. But then we had three parties to celebrate.

我和我丈夫就在兩個證婚人的陪同下登記結婚了,但是後來我們舉行了三個慶祝晚會。

J: Three parties? That's quite a lot. That must have been expensive!

三個晚會?太多了。那肯定花了好多錢!

A: Well, since my husband and I are from two different countries, and we live in a third country, we decided to have one in each country. It wasn't actually that expensive.

唔,由於我和我丈夫來自兩個不同的國家,我們居住在第三個國家,我們就決定在每個國家都舉辦一次慶祝晚會。花費也沒有那麼多.

J: Were your parents upset that they weren't there to see you get married?

你們的父母沒有看着你們結婚,他們因此而生氣嗎?

A: I would have liked them to be there, but they couldn't afford to fly out to see us, and we couldn't afford to fly out to see them, so they understood.

我希望他們在那裏看着我們結婚的,但是他們負擔不起機票來看我們,我們也沒錢買機票去看他們,所以他們理解。

J: Did your husband's family get to meet your family?

你丈夫的家人見過你的家人嗎?

A: My husband's parents flew out to meet my family when we got married in my hometown, so that was great. Some people spend ridiculous amounts of money on extravagant wedding receptions, but we agreed that the wedding party should be less about money and more about family.

我丈夫的父母在我們結婚的我的市中心飛去見過我的家人,因此這個很好。一些人花費昂貴在奢侈的婚禮招待會上,但是我們一致同意婚禮晚會應該少花錢而多關注家人。

J: That makes sense. Did you go on a honeymoon?

言之有理。你們去度了蜜月嗎?

A: We waited until our one-year anniversary to go on our honeymoon to Africa.

我們等到一週年紀念日時纔去非洲度了蜜月。

J: You really didn't have a very traditional wedding, did you?

你沒有舉行很傳統的婚姻,是吧?

A: Not at all, but we don't have a very traditional marriage either, so it suited us perfectly!

是的,我沒有舉行很傳統的婚姻,但是我們也沒有很傳統的婚姻,因此這樣非常適合我們。