當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 日積月累學口語:糟糕的爲人處事方式,看看你有沒有中槍

日積月累學口語:糟糕的爲人處事方式,看看你有沒有中槍

推薦人: 來源: 閱讀: 1.32W 次

padding-bottom: 75%;">日積月累學口語:糟糕的爲人處事方式,看看你有沒有中槍

1.敷衍搪塞 give someone the runaround
別拿話兒搪塞我們,我們只是想知道你到底是同意還是不同意。
Don’t give us the runaround. We’d just like to know whether you agree or not.

日積月累學口語:糟糕的爲人處事方式,看看你有沒有中槍 第2張

2.哭窮 to poor-mouth
別跟我哭窮了,我還不知道你的底細?
Don’t poor-mouth to me. I have your number.

日積月累學口語:糟糕的爲人處事方式,看看你有沒有中槍 第3張

3.白吃白喝 a freeloader
我可不願白吃白喝別人。我不是那種愛佔便宜的人。
I wouldn’t freeload .I’m not a freeloader.

日積月累學口語:糟糕的爲人處事方式,看看你有沒有中槍 第4張

4.說別人的閒話dish the dirt about…
她特別喜歡說別人的閒話,是我們這出了名的長舌婦。
She is a notorious gossiper here, who is very fond of dishing the dirt about others.

日積月累學口語:糟糕的爲人處事方式,看看你有沒有中槍 第5張

5.拆了東牆補西牆 rob Peter to pay Paul
你從張家借錢還李家有什麼意義?那只是拆了東牆補西牆
what’s the sense in borrowing from Zhang just to pay Li?That’s meant to rob Peter to pay Paul.

日積月累學口語:糟糕的爲人處事方式,看看你有沒有中槍 第6張

6.出賣朋友 sell someone down the river
你說他不好,可他從不會出賣自己的朋友。
You may think he is bad, but he has never sold his friends down the river.

日積月累學口語:糟糕的爲人處事方式,看看你有沒有中槍 第7張

7.糊弄人 throw someone off the scent
我把實情告訴他了,可是他以爲我在糊弄他。
I told him the true story, but he still thought I was throwing him off the scent.

日積月累學口語:糟糕的爲人處事方式,看看你有沒有中槍 第8張

8.拿某人當出氣筒 take it out on someone
孩子們沒招你惹你的,你幹嗎拿他們當出氣筒?
What have the kids done to provoke you? Why should you take it out on them?