當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 和老外聊天的地道口語第55期:我又和我媽媽吵架了

和老外聊天的地道口語第55期:我又和我媽媽吵架了

推薦人: 來源: 閱讀: 4.91K 次

和老外聊天的地道口語第55期:我又和我媽媽吵架了


Iris: Mon and I got in another fight, Boris.
Boris: oh, Iris! what was it about this time?
I: it was over food. I simply wanted some fried chicken but she said no.
B: I believe she was right. You must know that fried foods contain a lot of fat.
I: oh, she keeps saying that. She never allows me to have them.
B: I think you'd better take her advice since health is the greatest wealth.
I: But, Boris, i am not a baby any more.
B: well, that's true.
I: how about your mother?
B: she also believes in healthy diet. And she requires us to have regular meals.
I: poor you. It seems we are in the same boat.
B: Oh, i am grateful for my mother on this point. her idea of healthy eating helps me a lot keeping fit.
I: really? so you don't have fried food at all.
B: not really. I may have some occasionally for a chance. But I don't indulge myself too much.
I: how do you manage it?
B: it's pretty simple, Iris. Just keep it in mind that"you're what you eat."


和老外聊天的地道口語第55期:我又和我媽媽吵架了 第2張


我又和媽媽吵架了,鮑里斯.
哦!艾瑞斯,這次又是爲了什麼?
因爲吃的,我不過想吃炸雞,她都不讓.
我覺得她沒錯,你也知道炸雞脂肪含量太高.
哦,她老這麼說,她從來不讓我吃.
我覺得你最好聽她的.,因爲健康是最大的財富.
可我又不是小孩子了,鮑里斯!
嗯,這倒也是.
你媽媽呢?
她也推崇健康飲食,而且她要求我們按時吃飯.
你真可憐,看來我們是同病相憐呢.
噢,在這點上我還是很感激我媽媽的.她對健康飲食的看法對我保持健康很有幫助.
真的嗎?那你從來不吃油炸食品?
當然不是啦.我也會是不是吃點兒,換換口味.但是我不多吃.
你是怎麼做到的?
其實很簡單,艾瑞斯,只要記住"人如其食"就行了.


和老外聊天的地道口語第55期:我又和我媽媽吵架了 第3張


contain:if sth contains sth else, it has that thing inside it or as part of it 包含;含有;容納
This drink doesn't contain any alcohol.
這種飲料不含任何酒精.
Her statement contained one or two inaccuracies.
她的陳述有一兩處不準確.
a brown envelope containing a hundred dollar bills
裝有一百張一元鈔票的棕色信封
The bottle contains(= can hold)two litres.
此瓶容量爲兩升.

fit:healthy and strong, especially because you do regular physical exercise 健壯的;健康的
Top athletes have to be very fit.
頂級運動員體格必須十分健壯.
He won't be fit to play in the match on Saturday.
他身體不適,不能在星期六出場比賽.
She tries to keep fit by jogging every day.
她每天慢跑以保持健康.
He's been ill and isn't fit enough for work yet.
他一直有病,還不能上班。 British English
I feel really fighting fit(= very healthy and full of energy).
我覺得十分健康,精力充沛.

indulge:to satisfy a particular desire, interest, etc. 滿足(慾望、興趣等)
The inheritance enabled him to indulge his passion for art.
這筆遺產使他能夠盡情投入他熱愛的藝術.


和老外聊天的地道口語第55期:我又和我媽媽吵架了 第4張


be in the same boat:同病相憐,處於同樣的困境

keep in mind:記住
Keep in mind that you'll have to practice economy.
記住要厲行節約.

for a change:爲了改變一下,爲了換個口味
Let's go to a movie for a change.
我們換個口味,去看場電影吧!
Let's eat Italian food for a change.
讓我們換個口味,吃意大利菜吧!